时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

陈豪在北京的ABC美国公司工作,他在走廊上遇到了刚吃完中饭回来的美国同事Amy。


(Office ambience)


C:Amy, 吃过饭了吗?


A:I did. A group from the office went out together. We missed you.


C:我今天特别忙,所以从家里带了便当。


A:You have a worried look. Is anything wrong?


C:你可真是好眼力。我们部门昨天来了位新同事,是坐轮椅的残疾人。今天中午大家都出去吃饭了,办公室只有我们两个人。


A:That was a good opportunity for you to make her feel welcome. Was there a problem?


C:跟她在一起,我觉得很不自在,不知道怎样做才得体。


A:What happened?


C:因为只有我们两人,所以我上来先自我介绍。


A:That's exactly right. Why was that a problem?


C:我记得你说过,自我介绍的时候应该主动跟别人握手。


A:That's correct.


C:但是我不知道她能不能握手,所以就没有把手伸过去。


A:What happened?


C:结果她也介绍了自己,然后主动跟我握了手。


A:You handled that exactly right. If she had not been able to shake hands, she would not have offered hers.


C:那以后遇到残疾人,是不是都要等他们先伸手呢?


A:Yes. You never want to make assumptions 1 about what someone in a wheelchair can or cannot do.


******


当天下午下班前,陈豪来到Amy的办公室。


C:Amy, 你现在有时间吗?


A:Come on in. Tell me what else happened with your wheel-chair bound 2 co-worker.


C:她在我后面热饭。微波炉的位置挺高的,我不知道她需不需要帮忙。


A:What did you do?


C:后来看她要把饭盒放进微波炉里确实很吃力,所以我就说,“May I help you?”需要帮忙吗?


A:Your instincts 3 were on target. You were right to ask her before you took action.


C:可是当时我就傻傻地站在那儿,挺别扭的。


A:What happened next?


C:她表示了感谢,然后让我帮她把饭盒放到了微波炉里。


A:By asking her if you could help, you gave her the option to accept or reject your offer. Persons with disabilities are accustomed to doing things for themselves.


C:我也是这么想,残疾人其实都是很独立的,而且能到咱们公司来工作,一定很有能力。


A:People with disabilities appreciate offers of help, but don't like others to make assumptions about what they can or can't do.


C:下次再遇到残疾人,我该怎么做呢?


A:It is quite simple, when you introduced yourself, you let her instigate 4 the handshake. When it appeared that she might have difficulty with something, you asked her if you could help.


 



假定,臆断( assumption的名词复数 ); (责任的)承担; (他人债务的)承继; [the A-][基督教]1)。 圣母升天
  • Their reasoning was based on a set of unstated assumptions. 他们的推理是以一系列未说明的假定为基础的。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions. 你的论证建立在一套有问题的假设上。
adj.一定的,必然的;受约束的,有义务的
  • I feel honor bound to repay the money I borrowed.我觉得有责任归还我借的钱。
  • If he signs that paper,he will be bound hand and foot.如果他签署那份文件,他就会受到束缚。
本能,天性,直觉( instinct的名词复数 )
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts. 那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
  • Don't ask me; follow your instincts and do what you think is right. 不要问我,凭你自己的直觉行事,你认为什么是对的就去做什么。
v.教唆,怂恿,煽动
  • His object was to instigate a little rebellion on the part of the bishop.他的目的是,在主教方面煽起一场小小的造反。
  • It would not prove worthwhile to instigate a nuclear attack.挑起核攻击最终是不值得的。
学英语单词
Aegeriidae
alarm bell
alcoholic mass
all-around loading
and therefore
antifriction ball bearing
art cinema
arthroscopes
atrio-ventricular ring
bacteriological examination
bangin
Bilipac
binary insertion sort
bitumen-insulated wire
blast shock wave pressure
bluto
Boswellian
Botevgrad
bread wrapper
bull-nose stretcher
CCALI
cement setting
chinoiseries
cicatricial trachoma
compound arbitrage
consignment agency
correlation echo sounder processor
coxie
cutaway shot
dAlembert inertial force
deemphasized
determinable interest
dick conche
dovetail copacitor
Dunmow flitch
E. G. Marshall
echo ranging
Elatia
eye MDs
fanfold paper
feature code menu
fedtschenkoana
feed up (with)
feeding floors
form class volume table
full auto-bonding
funerally
galgate
glass-toppeds
grave-digging
hemping
human factors engineering
hunger swelling
infantile genitalia
internal standard
irreducible invariant subgroup
leakage method
leptobryum pyriforme
liman kati
low-speed agitator
making out
manual acting
McCutchenville
molybdenum dioxydichloride
Moraceae
myelolipomas
NAVAEROMEDRSCHLAB
non-core
non-stocked land
not make head or tail of
obsessive-compulsive
on-site reprocessing
orthohexagonal axis
passion-flowers
photosurface
pilot operated directional control valve
pogo-stick
polarization by reflection
portable belt conveyor
Pseudoraphis
pseudosulum
Quai
reinforced casting
rotor ground
Rānipur
salicylosalicylic acid
soldering flux paste
steam fitting
straight-line link motion
suction branch
sulmona
superfine grain developer
Terrinches
tetranucleotialase
township enterprises
trepanning
unconsiderance
under false pretenses
varec
warhead-booster
Wrockwardine
zero density