时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年9月


英语课

  China says a multi-billion dollar oil deal with Iraq is still being negotiated. This contradicts reports last week from Iraqi officials, who said the deal had been signed.

中国政府表示,与伊拉克的数十亿美元石油交易还在磋商中,这与上个星期伊拉克官员表示双方已经签定石油协议的有关报导相互矛盾。

China's Foreign Ministry 1 on Thursday said negotiations 2 with Baghdad to exploit an Iraqi oil field continue.

中国外交部星期四表示,与巴格达就合作开发油田的协议还在进行中。

Iraq's embassy in Beijing last week said Iraqi officials had signed a $3 billion deal with China National Petroleum 3 Corporation.

伊拉克驻北京使馆上星期表示,伊拉克官员已经与中国石油天然气集团签署一项三十亿美元的协议。

Iraqi officials in Baghdad later confirmed the reports, but China's Foreign Ministry spokeswoman, Jiang Yu, indicated they were wrong.

巴格达当局官员也证实了相关报导,但是中国外交部发言人姜瑜却说,这些说法是错误的。

She says she has seen some of the reports but, according to her knowledge, the Chinese oil company is right now negotiating on the oil field project with the Iraqis.

“我也看到了一些报导,据我的了解,中方石油企业正在与伊方就有关的油田项目,进行商谈。”

The agreement, if it is confirmed, would be the first oil deal reached when Saddam Hussein was in power to be honored by the current Iraqi government.

这项石油协议,如果确实无误,将是现任伊拉克政府履行前领导人萨达姆任内达成的第一个石油协议。

The deal also would place China's state-owned oil company at the front of a long line of international companies looking to tap Iraq's oil reserves, the third largest in the world.

这项协议也将使中国国营石油企业在众多国际石油公司里拔得头筹,得以在伊拉克这个全球第三大产油国进行开发。

Under the re-negotiated 20-year contract, China is reportedly to be paid for developing the al-Ahdab oil field south of Baghdad.

根据这项重新协议的20年合约,中国将负责开发巴格达南部的艾哈代布油田,并获得经济回报。

The original deal was signed in 1997 and granted China the right to not only explore the field but to share in the profits.

根据1997年签订的原始合约,中国不但取得开发油田的权利,同时还可分享获利。

Cooperation was suspended under United Nations' sanctions against Saddam Hussein's government and the deal was canceled after the 2003 U.S.-led invasion.

这项合作计划后来因为联合国对伊拉克前领导人萨达姆展开制裁而暂停,并在2003年美军入侵伊拉克时被取消。



n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
n.原油,石油
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
学英语单词
Acanthopanax lasiogyne
adjusting well
Admiralty B.
Afyon Karahisar
ball flowers
biomass/respiration ratio
bleached hologram
bunyips
chandleresque
channel change of river bend
cloub
communication statistics
concern for people
cone head semi-tubular rivet
coyan
critical organ
cumulus folicle
deflower
delusions
demonstration reliability test
devalorizing
dibromopropene
differential phase correction
directional antennas
door lifting lever
drop of frequency
du jour
ear-bendings
elephantine
enchannels
endolymphangiitis
equivalent form of commodity
female centre
fixturn
flexible fibre optics
focus of
fresh water sand
G. W.
genre studies
gimlet-eyed
gmpte
grohol
have the lee gauge of
heavy lifts and awkward clause
hornpox
house microclimate
hydraulic chock-shield support
inadequates
independent sample design
inventory reconciliation
keisters
Khānigaon
kreitmen
Kwaman
Lainio
leopold
lighting dimmer
line interception method
losing game
Loutraki
low-grade metal
matsuyama ballet
maudlinly
medium porker
mould bed
n.p.g
nitrogen arc
nodular panniculitis
non-additive allelic effect
ochraceus
oraluton
overhanging storey
palatal arch
paravermis
Pelet'ma
pelosis
pin tong
playwoman
pre-Clovis
primordia
quasi-tort
refusal increasing factor
rejoicements
reticulohistiocytary
rosula
sample regression
servosystem zeroing
Shared access.
soft land
steel killed
tendering party
terminal dispensing station
traveling case
tucked into
urbandale
Villiers-St-Benoît
void distribution
withdrawal order
Worimi
Zastron
Zyglo method