时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   I had a meeting with the president there, who told me about his exit strategy for his country. 我在那与该国的总统会面,总统也向我透露了他为国家制定的生存战略。


  He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia. 他预期在未来的50年里,万千上万的该国国民将不得不去新西兰或澳大利亚定居。
  And that made me think about how would I feel if Britain was going to disappear under the waves; 这不禁使我思考,如果某一天英国也消失在海浪里,我将会有如何的感受,
  if the places where I'd been born and gone to school and got married, if all those places were just going to disappear forever.  如果这个生我的地方、我受教育的地方、我结婚的地方、如果这些地方将永远的消失,
  How, literally 1, ungrounded that would make me feel. 会令我感到多么多么的不真实。
  Very shortly, I'll be setting out to try and get to Australia,  我很快又会出发,争取达到澳大利亚,
  and if I'm successful, I'll be the first woman ever to row solo all the way across the Pacific.  如果我成功了,我将会成为世界上第一个独自划船横渡太平洋的女性,
  And I try to use this to bring awareness 2 to these environmental issues, to bring a human face to the ocean. 我想以此行动来引起人们对环境问题的警示,也向大洋送上一份人类的问候。
  If the Atlantic was about my inner journey, discovering my own capabilities,  如果说横渡大西洋是我的内在旅程,用它来发掘自己的能力,
  maybe the Pacific has been about my outer journey,  那么此次太平洋之行则更像是一次外在旅程,
  figuring out how I can use my interesting career choice to be of service to the world, 它可以让我知道我怎样利用自己热爱的事业来为世界服务,
  and to take some of those things that I've learned out there and apply them to the situation that humankind now finds itself in. 也帮助我把从那里学到的东西应用到我们人类现在正在面临的状况中来。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.意识,觉悟,懂事,明智
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
标签: TED演讲
学英语单词
accessible part
acoustooptic materials/devices
Angkor
anhemolytic streptococcus
antiprotease
apcam
auditorias
bense sludge
block-release
body throws
break of forecastle
center sill splicing
co-subordinate
corner capital
corporate monster
couldnas
crime of undermining valuable cultural relics
decrasse
diphysicum fulvifolium mitt.
downcast tube
egg-sucker
electric master clock
electropositive ion
epidermal area
evergreen broadleaved forest
extinguible
extrarational
fa-las
fiber protrusion
fibre-loss modulated fibre-optic sensor
Financial Performance
fohrbeck
folded plate structure
gage setting
genus Boletus
glaceing
glassy inorganic enamelled resistor
grinding parameter
High Middle Ages
horseflea-weed
Hurstville
hydrate water
independent polarization
induced porosity
informing on
insulin receptor
intellectum
interferin
Kandelia obovata
last-of-chain
letterhacks
loizou
Lousada
machineel
madrilene
malignant anthrax
meliturgy
memory device context
Middle Laos
minor control data
myrmidonian
N6-Methyltetrahydroharman
narration
neosynthaline
non-deterministic computer
normal valley
occur to someone
oil-well
operating troubles
oxathiazinone
platyfishes
polymer transfer
premanufacturing
Purdue industrial mathematics test
rickia coptengalis
rootstock selection
route profile of the line
sabetha
sawings
scarcenesses
sensorimotor region
sequential distribution
Seselopsis
shock pad
solar cell array
suasive
tamping-leveling finisher
tidal lag
toywort
turns on the waterworks
unattended machinery spaces
valesio
validation of access to a segment
vent groove
veterinary medicine
water suction rubber hose
weight per unit power
wet one
within section apportionment
wound cavity
youngloop bending pliers