时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   You didn't break it. It's just in a new position, 你没有破坏它,只是让它移到一个新的地方,


  and that new position can be just as beautiful. 这新的地方也可以是一样美丽。
  Now, if you're no longer a traffic cop -- the problem with being a traffic cop 现在,你不再是交警--交警管理交通的问题是
  is there can only be so many traffic cops in any one intersection 1, or the cars get confused. Right? 要么你得在每个十字路口都安排交警,要么就让车辆犯糊涂。对吧?
  But if your goal is no longer to direct the traffic, 然而,如果你的目标不再是指挥交通,
  but maybe to count the cars that go by, then more eyeballs are better. 而是去数来往的车辆,那越多双眼睛越好。
  You can ask for help! If you ask for help, you get more done. And we really need help. 你可以找人帮忙!越多人帮忙,你可以完成更多的活。我们真的很需要帮忙。
  Library of Congress: 17 million books, of which half are in English. 国会图书馆有一千七百万本藏书,一半是英语,
  If only one out of every 10 of those books had a word that's not in the dictionary in it, 假设其中每十本书有一个词不在字典里,
  that would be equivalent 2 to more than two unabridged dictionaries. 那就相当于超过两本非缩略版字典的词汇量。
  And I find an un-dictionaried word -- a word like "un-dictionaried," for example -- 我发现没收录到字典里边的词(un-dictionaried)--以一个像“un-dictionaried”那样的未收录词为例--
  in almost every book I read. What about newspapers? 在我读过的几乎每一本书里都有。还有报纸呢?
  Newspaper archive goes back to 1759, 58.1 million newspaper pages. 报纸藏品从1759年开始,共有五千八百一十万个报纸页面。
  If only one in 100 of those pages had an un-dictionaried word on it, it would be an entire other OED. 只要每100页报纸有一个没有收录的单词,那就相当于一整本OED(牛津英语字典)了,
  That's 500,000 more words. So that's a lot. 超过五十万词,那是很大的词汇量。
  And I'm not even talking about magazines. I'm not talking about blogs -- 我还没有说到杂志,博客——
  and I find more new words on BoingBoing in a given week than I do Newsweek or Time. 一周内,我在 BoingBoing发现的新词比新闻周刊或时代杂志还多。
  There's a lot going on there. And I'm not even talking about polysemy, 那里正在创造出很多的新词。这还没说到一词多义,
  which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves. 有些词有贪心的习惯,自己有好几个意思。

n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
adj.(to)相等的,等价的;n.相等物,等值物
  • Nodding your head is equivalent to saying "yes".点头就等于说“赞同”。
  • You will receive the full equivalent of your money.你将收到与你的款项价值完全同等的物品。
标签: TED演讲
学英语单词
acid pickling steel sheet
acidulanting agent
admission policy
ajoining line
alumina titanate ceramics
application-oriented system
asthenic apoplexy
audio-cassette
automated office information system
automex
barlane picture transmission
Baycor
be close
beer ticket
bring into discredit
Carbajales de Alba
charge nurse
choledochus
chronic catarrhal rhinitis
coimage of a morphism
completely determined game
controversor
core saturation
Coryton
croose
data acquisition multiprogramming system
designed discharge of dripper
desklets
direct suspension
direct-operating controller
discernable
echo height
electric furnace ironmaking
encompassing type
Ferula licentiana
flipase
framemakers
frequency of wink
go the whole hog
gone through the mill
grandmothers
Hemodal
henties
hodophobic
horizontal cooker
hunting license
hydrofluosilicic acid
idle component
incisum
investigacion
joinder of persons
koziol
lion food
liquid-solid rocket engine
Lithocarpus garrettianus
lochia serosa
low oblique
marching time marching
material transporting bridge
maze dance
micro-electrophoretic technique
new-name
on-line hierarchical control
OpenEdge
outside journal axle
p.m
path of continuous group
petroselinum
primary pinion
primitive extension
proc-
pyridine-linked dehydrogenase
quadropole
radiating fin
radiointerferometer
rapid settling device
recommunicates
rotating amplifier excitation system
Safi, Prov.de
schulle
shet
skycoach
sosas
span roof
spheresthesia
stable-type gravimeter
Stearin(e)
supplementary civil action
surfwise
the farmer
theoretical plate height
tip sheets
total construction time
traction type thickener
tractor sprayer
tubing catcher
two thousands
unachteled
uyu r.(uyu chaung)
wash out circuit
wire list
wormsloe