TED演讲:你为何不会成就伟业(9)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇
英语课
And so the sins 1 of the parents are visited on the poor children. 然后父母的罪恶就在可怜的孩子们身上应验了。
Why will you seek refuge 2 in human relationships as your excuse not to find and pursue 3 your passion? You know why. 你为什么把人际关系当成你不去追随你的热忱的借口?你自己知道为什么。
In your heart of hearts, you know why, and I'm being deadly serious. 在你内心的内心,你知道为什么,而且我现在非常严肃。
You know why you would get all warm and fuzzy and wrap yourself up in human relationships. 你知道你为什么会在人际关系中层层包裹自己。
It is because you are -- you know what you are. 这是因为你是--你知道你是什么。
You're afraid to pursue your passion. You're afraid to look ridiculous. 你不敢去追求梦想。你害怕自己看起来像个疯子。
You're afraid to try. You're afraid you may fail. 你不敢去尝试。你害怕失败。
Great friend, great spouse 4, great parent, great career. 好朋友,好伴侣,好父母,伟业。
Is that not a package? Is that not who you are? How can you be one without the other? But you're afraid. 不是打包在一起的吗?这难道不是你?你怎么能符合其中一个却不符合另一个?但是你害怕。
And that's why you're not going to have a great career. 这就是为什么你不会成就伟业。
Unless -- "unless," that most evocative of all English words -- "unless." 除非--除非,最引人回忆的词--除非。
But the "unless" word is also attached to that other, most terrifying phrase, "If only I had ..." "If only I had ..." 但是除非这个词和另外一个最可怕的短语是连着的,“如果我当初...”“如果我当初...”
If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot. 如果你曾经有过这个想法在你脑海里回旋,它会特别伤人。
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career. Unless -- Unless. Thank you. 所以,这些就是你为什么不能成就伟业的众多原因。除非...除非。谢谢。
n.违背宗教[道德原则]的恶行( sin的名词复数 );罪恶,罪孽;过错,罪过;愚蠢的事,可耻的事v.犯罪,犯过错( sin的第三人称单数 )
- Greed is one of the seven deadly sins . 贪婪是七罪宗之一。
- They had confessed their sins and done their penance. 他们已经告罪并做了补赎。 来自《简明英汉词典》
n.避难(处),庇护(所);v.庇护,避难(所)
- They took refuge in a cave yesterday.他们昨天是在一个洞里避难的。
- We took refuge in the lee of the wall.我们在墙的背风处暂避。
vt.继续,从事;追赶,追踪;追求
- He began to pursue an easy and comfortable life.他开始追求安逸舒适的生活。
- This is the path that we shall continue to pursue.这是我们要继续走的道路。
标签:
TED演讲