时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   So that's Johnny Depp, of course. And that's Johnny Depp's shoulder.  这是强尼·德普,很显然,这是他的肩膀。


  And that's Johnny Depp's famous shoulder tattoo 1. Some of you might know that, in 1990, Depp got engaged to Winona Ryder, and he had tattooed 2 on his right shoulder "Winona forever."  这是他肩膀上著名的纹身。也许有人知道,在1990年德普和薇诺娜·赖德订婚,他的右肩上就有了这个纹身 “永远的薇诺娜”。
  And then three years later-which in fairness, kind of is forever by Hollywood standards-they broke up, and Johnny went and got a little bit of repair work done.  然而3年后—这个依照好莱坞的标准来说算得上永远了—他俩各奔东西,强尼一蹶不振,做了些小修纹。
  And now his shoulder says, "Wino forever." 现在他肩膀的纹身是“永远的酒鬼”。
  So like Johnny Depp, and like 25 percent of Americans between the ages of 16 and 50, I have a tattoo.  我喜欢强尼·德普,就像16岁到50岁美国人中的百分之二十五的人一样,我有纹身。
  I first started thinking about getting it in my mid-20s, but I deliberately 3 waited a really long time.  大概是25岁左右的时候我开始想纹一个,不过我刻意等了很久。
  Because we all know people who have gotten tattoos 4 when they were 17 or 19 or 23 and regretted it by the time they were 30. 因为我知道很多人在17岁、19岁或者23岁纹了身,然后30岁就后悔了。
  That didn't happen to me. I got my tattoo when I was 29, and I regretted it instantly.  我不是这样的。我29岁的时候去纹了身,然后立马后悔了。
  And by "regretted it," I mean that I stepped outside of the tattoo place-this is just a couple miles from here down on the Lower East Side-and I had a massive emotional meltdown in broad daylight on the corner of East Broadway and Canal Street. 我说的“后悔”是我一出了纹身店的门—离这儿就几公里远,在下东区—大白天好端端地我就在东百老汇和运河街的拐角情绪崩溃了。
  Which is a great place to do it because nobody cares.  那是个情绪崩溃的好地方因为别人都懒得理你。
  And then I went home that night, and I had an even larger emotional meltdown, which I'll say more about in a minute. 那天晚上我回到家,情绪更加崩溃,一会儿我会再谈谈。

n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
adv.审慎地;蓄意地;故意地
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
absolute machine location
Achnatherum
advan-tage
aided range tracking
air pollution disaster
at it happens
automatic packaging line
baby wipes
bang-zero-bang control
baseband data network
behove
betrayments
bifasciatus
big sagebrushes
billyoh
Biot number
bring sb around
bringing forward
buffing attachment
callanthiids
cantilever brake
challenge sb to a duel
character gradient
collateral term
collauded
combination earphone
communication campaign
conveyor
cunctations
Dalkeith Eureka cotton
debt-funded
dwindling
equal leg angle
facsimile set
ferv,Ferv
fogelman
gas jet vacuum pump
gentiana algida pall var. sibiriva kusn.
given an impulse to trade
gravidnesses
greyedest
guillotine
guttifers
high compliance speaker
horizontal transmission
humaner
in large print
in quadrature
inductor generator
input/output structure
intelligent mobility
irreversible
iso-heptene
jak
kings' cake
laminarized
libertadors
lost
Luaco
Mahernia verticillata
manual telephone set
Meynert's ganglia
microchiria
moulting gland
mounting bolt bole
national accounting system
nifesite
nonmisogynistic
northpoint
nothing in
parallel plate
pedestrianise
phosphate carrier
PK(15)cell(CCL33)
Pomoxis annularis
positionalrepresentation
potential volume
preopercular
psuedo-
psychologic warfare objective
pump home
quality meter
ramsbury
resaluted
sanitary disposal
Sao Goncalo
scooptram
sealed spark gap
secured debentures
Sidi Amar
slitting
special stock
stang ball
tacmahack
taken the reins
theravadan
unbarred
undermate
undertaxation
what happens in Vegas stays in Vegas
winter-sleep
yemen ulcer