时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 In Egypt, I'm told, it's rude to ignore a stranger, 在埃及,有人告诉我,无视陌生人是十分没有礼貌的做法,


and there's a remarkable 1 culture of hospitality 2. 并且有很多关于友善的文化。
Strangers might ask each other for a sip 3 of water. 陌生人之间可以分享饮用水,
Or, if you ask someone for directions, they're very likely to invite you home for coffee. 或者如果你向当地人问路,他们很有可能会邀请你到家里喝杯咖啡。
We see these unwritten rules most clearly when they're broken, 只有当这些规矩被打破的时候,
or when you're in a new place and you're trying to figure out what the right thing to do is. 或者我们在新环境中想要入乡随俗,才会注意到这些本来习以为常的规矩。
Sometimes breaking the rules a little bit is where the action is. 有时候稍微破坏一下规矩就可以发现正确的举动。
In case it's not clear, I really want you to do this. OK? 万一正确的举动并不是那么明确,我很希望你们能这样做。
So here's how it's going to go. 可以试着这样寻求帮助。
Find somebody who is making eye contact. That's a good signal. 找一个和你在进行眼神交流的人。有眼神交流是一个很好的信号。
The first thing is a simple smile. 你首先要做的是微微一笑。
If you're passing somebody on the street or in the hallway here, smile. See what happens. 如果你在街道上或是走廊里与人擦肩而过,微笑一下,看看会发生什么。
Another is triangulation. There's you, there's a stranger, 另外要做的一件事是三角评估。在这个三角形中有你,一个陌生人,
there's some third thing that you both might see and comment on, 以及一件你们都能看到或者评价的物品,
like a piece of public art or somebody preaching 4 in the street or somebody wearing funny clothes. 比如说一件艺术展品,或者是在街道上传教的人,或者是衣着滑稽的人。
Give it a try. Make a comment about that third thing, and see if starts a conversation. 试试看。对第三件事情稍加点评,看能不能开始一段对话。

adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
n.讲道,讲道法v.布道( preach的现在分词 );劝诫;说教;宣传
  • The man was preaching the Gospel. 此人在传布福音。 来自《简明英汉词典》
  • These misguided people go around preaching up violence. 这些误入歧途的人到处鼓吹暴力。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
a priori economic criteria
about to do something
Acetexa
agonyclite
allocate to
and that's flat
ankle boot
assonantly
bewitchest
bipinnate leaves
Biratnagar
bodystockings
budda head
carrying implement
cement retarder
chiake
competent jurisdiction
cough oneself hoarse
cowedness
dineodymium
dirty jokes
dry sand castings
dual abelian group
Dāsbāri
favoritism
fibrous tunic of eye
first-person singular
fly contact
forage drier
fort jameson (chipata)
Foscavir
Gilsland
hard-facing
has an opportunity to
hemiarch
high-taper
histaspan
Holmskioldia
hot inspection
href
initial core charge
jack-up rig
kandinskies
keratogenesis
kuraridinol
longitudinal bundle
loose blocks
loud sounds
mahmil
mantuamakers
mimic beetle
mizoribine
municipal sewerage engineering
nitride needle
non evidentiary
operation codes
operational diversion
orangelo
pajock
paraesophageal hernia
Pedicularis mayana
personnel selection
Petrobia latens
physbuttocke
plentifulnesses
potassium benzene-diazotate
Prosthogonimus macrorchis
pubgoer
quality car
refreshable program
relative hepatic dullness area
RETROPINNIDAE
sansworth
shortwave frequency
similar covering
single domain
situational correction
slop-dash
sodium stannite
source of pollution
Spanish reef
strandwolf
subsidiary remedy
subtopics
suliopride
Tagged Image File Format
tail aground
term of acceptance
tertiary cavity
Tikhvinka
to vote for
undemonized
veamos
Venture Capital Trust
vetiverol
Viola betonicifolia
webspace
wet clutch
wideband frequency range
wood-parenchyme fibre
ziyads