时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 In Egypt, I'm told, it's rude to ignore a stranger, 在埃及,有人告诉我,无视陌生人是十分没有礼貌的做法,


and there's a remarkable 1 culture of hospitality 2. 并且有很多关于友善的文化。
Strangers might ask each other for a sip 3 of water. 陌生人之间可以分享饮用水,
Or, if you ask someone for directions, they're very likely to invite you home for coffee. 或者如果你向当地人问路,他们很有可能会邀请你到家里喝杯咖啡。
We see these unwritten rules most clearly when they're broken, 只有当这些规矩被打破的时候,
or when you're in a new place and you're trying to figure out what the right thing to do is. 或者我们在新环境中想要入乡随俗,才会注意到这些本来习以为常的规矩。
Sometimes breaking the rules a little bit is where the action is. 有时候稍微破坏一下规矩就可以发现正确的举动。
In case it's not clear, I really want you to do this. OK? 万一正确的举动并不是那么明确,我很希望你们能这样做。
So here's how it's going to go. 可以试着这样寻求帮助。
Find somebody who is making eye contact. That's a good signal. 找一个和你在进行眼神交流的人。有眼神交流是一个很好的信号。
The first thing is a simple smile. 你首先要做的是微微一笑。
If you're passing somebody on the street or in the hallway here, smile. See what happens. 如果你在街道上或是走廊里与人擦肩而过,微笑一下,看看会发生什么。
Another is triangulation. There's you, there's a stranger, 另外要做的一件事是三角评估。在这个三角形中有你,一个陌生人,
there's some third thing that you both might see and comment on, 以及一件你们都能看到或者评价的物品,
like a piece of public art or somebody preaching 4 in the street or somebody wearing funny clothes. 比如说一件艺术展品,或者是在街道上传教的人,或者是衣着滑稽的人。
Give it a try. Make a comment about that third thing, and see if starts a conversation. 试试看。对第三件事情稍加点评,看能不能开始一段对话。

adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
n.讲道,讲道法v.布道( preach的现在分词 );劝诫;说教;宣传
  • The man was preaching the Gospel. 此人在传布福音。 来自《简明英汉词典》
  • These misguided people go around preaching up violence. 这些误入歧途的人到处鼓吹暴力。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
anteflexio uteri
arraiolos
asperating
autotoxins
average operating speed
balancing disc
bimetallistic
brachiolaria
broadview
BSIRA
business contracts
chetrum
coincidence counting technique
colour information
comminuted fibres
construction drawing
cutting face runout
dalziels
decay radiation
depersonalises
Deutzia bomiensis
dog's prick
double headed arrow
farmer's market
faunches
Fei Xiaotong
fifty-fold
fixed command controller
flower-of-jove
forced gear engagement
formatted tape
free out
fuel antiknock quality
geoelectrical
giricek
Gosubs
groove spacing
gross cycle efficiency
hsiaos
hydrocarbon base
IAAA
impossible of
infrared communication set
JavaScript Vs. Java
jodi
Kimuli
Koziegłowy
lancet fish, lancetfishes
legislative investigation
Lochkovian Stage
malaybalay
Manganostilpnomelane
mega-joules
merchandise sales
Mesocestoides lineatus
monitoring of sediment
Murraya
nitrogen heterocyclic ring
Nizhnyaya Chernavka
nonshareable
over assertive
p-ethylisobutylbenzene
palefaces
Panorudin
Paphiopedilum tigrinum
perilymphatic
photobombing
prepostors
quasinorm
RACE (random access card equipment)
rake classifier
rental housing
ringbearers
Rivière-Madeleine
ruddimen
sacral flexure
sacralize
Safi, C.
scriptless
severity code
small investor
Socotra
specialization of tracks
spherical-ended gauge
spherulite crystallization
sportulary
static polished rod load
Strychnos ignatia Bergius
sublations
subsurface water
suction wing
Sulcus vomerovaginalis
thalidomide
That's more like it!
timber cruiser
tlie
transship entry
tridecylic aldehyde
Uran-Galena
vapour concentration
wharfage
yield to adjusted minimum maturity