时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 In 2012, Kaggle challenged its community to build an algorithm that could grade high-school essays. 2012年,Kaggle给当地学校出了个难题,设计一个算法来评判高中作文。


The winning algorithms were able to match the grades given by human teachers. 获胜的算法给出的分数居然和真正老师给出的分数相符。
Last year, we issued an even more difficult challenge.  去年,我们出了一道更难的题。
Can you take images of the eye and diagnose an eye disease called diabetic retinopathy? 你能从拍摄出的眼睛图像中诊断出糖尿病性视网膜病变吗?
Again, the winning algorithms were able to match the diagnoses given by human ophthalmologists. 再一次,获胜的演算法给出的诊断和眼科医生的诊断相符。
Now, given the right data, machines are going to outperform humans at tasks like this. 类似于这样的任务,只要给定正确的数据,机器将完全超越人类。
A teacher might read 10,000 essays over a 40-year career.  一位老师在40年的职业生涯中可能审阅一万篇作文。
An ophthalmologist might see 50,000 eyes.  一名眼科医生大概可以检查5万只眼睛。
A machine can read millions of essays or see millions of eyes within minutes. 但在短短几分钟之内,机器可以审阅百万篇文章或检查数百万只眼睛。
We have no chance of competing against machines on frequent, high-volume tasks. 对于频繁、大批量的任务,我们无法与机器抗衡。
But there are things we can do that machines can't do.  但有些事情机器却无能为力。
Where machines have made very little progress is in tackling novel situations. 机器在解决新情况方面进展甚微。
They can't handle things they haven't seen many times before.  它们还不能处理未曾反复接触的事情。
The fundamental limitations of machine learning is that it needs to learn from large volumes of past data. 机器学习致命的局限性在于它需要从大量已知的数据中总结经验。
Now, humans don't.  人类则不然。
We have the ability to connect seemingly disparate threads to solve problems we've never seen before. 我们有一种能把看似毫不相关的事物联系起来的能力,从而解决从未见过的问题
Percy Spencer was a physicist 1 working on radar 2 during World War II, Percy Spencer是一个物理学家,在二战期间从事雷达的研究工作,
when he noticed the magnetron was melting his chocolate bar.  他注意到磁控管融化了他的巧克力。
So he was able to connect his understanding of electromagnetic radiation  他从对电磁辐射的理解
with his knowledge of cooking in order to invent -- any guesses? -- the microwave oven. 联想到烹饪,因此发明了——猜猜是什么?微波炉。

n.物理学家,研究物理学的人
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
n.雷达,无线电探测器
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
标签: TED演讲
学英语单词
594
Acer metcalfii
after-drying
Almanach de Gotha
ameiva ameiva
anastral mitosis
berdache,berdash
Big Valley
bogwoods
broad-arrow engine
commercial frontage
computer storage hierarchy model
Covenant Code
cryptocarine
darnest
distastefulness
draft apparatus
energetics of ecosystems
external spur gear
fibrocartilago interarticularis
fired heater
formylating agent
fortunacy
garbh
Gettorf
ghutra
Gilbert, Is.
group think
harelipped bat
hose beast
khvansar (khunsar)
label(l)ed atom
lancifolia
laplace's transformation
lattice-type frame
laugh against one's will
leave sth. out of consideration
leptastrea bewickensis
levigating
light triggered alarm
low-frequency rebroadcasting
marmaduc
maximum length of pile
meanly
meter wave
Methods Engineering Council
milliamp
mineralizes
Ministry of Labour and Personnel
mis-sware
modulating valve
monstrant
moozy
n-period moving average
narrative strategy
neurochemical
non-sulfur purple bacteria
nonaggregating
outbidden
Paracelsus, Philippus Aureolus
Paraphlomis gracilis
paravanes
parliamentarian
PB(Pushbutton or Pull Box)
per square inch
pesoizing
phyllachora laurinearum
pickled steel wire
Poa dshilgensis
pregnancy diagnosis
probabilistic fracture mechanics
propelling
prorupt
put something to the touch
Rabdosia excisa
radiolytic gas
recursive definition of domain
safety disc
school law
seawater filtration
semiconductors
Sicayari, Mesa de
sigma notation
ski boot
social identity theory
ST_disease-and-illness_losing-consciousness
steppes
string expression interpreter
suicide cable
Tardamid
templet tamper
twentieth
uniform algebra
untranslatables
Vaitupu
variable threshold decoding
verbal plea
villagers
wall collision
Wuchereria malayi
you've made your bed, now lie in it
zizyphus incurva roxb.