时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 In it are the stories of how many times I've had to reinvent a self from the ruins of my choices, 书里讲述的是我如何在人生选择的废墟中重生的故事。


the stories of how my seeming failures were really just weird-ass portals to something beautiful. 书里讲述的是那些我的失败如何奇迹般地通向美好的故事。
All I had to do was give voice to the story. 我要做的就是让大家听到我的故事。
There's a myth in most cultures about following your dreams. 每一种文化中都有追梦的神话, 
It's called the hero's journey.  大多数叫做英雄之路。
But I prefer a different myth, that's slightly to the side of that or underneath 1 it. 不过我更喜欢另一种神话,一种过程不同,不为人所知的神话,
It's called the misfit's myth.  叫做不适者的神话。
And it goes like this:  它是这样的:
even at the moment of your failure, right then, you are beautiful. 即使那时候你失败了,失败的你也是美好的。
You don't know it yet, but you have the ability to reinvent yourself endlessly. 你可能没有发觉那个不断地试图重生的你
That's your beauty.  是最美丽的。
You can be a drunk, you can be a survivor 2 of abuse, 你可以醉酒,你可以从虐待中逃脱出来,
you can be an ex-con, you can be a homeless person, 你可以有前科,你可以无家可归,
you can lose all your money or your job or your husband or your wife, or the worst thing of all, a child. 你可以失去所有的钱,工作甚至另一半,或者最难过的莫过于,你失去了你的孩子,
You can even lose your marbles.  甚至失去理智。
You can be standing 3 dead center in the middle of your failure 你站在失败的正中心, 
and still, I'm only here to tell you, you are so beautiful. 此时我要告诉你,你是那么美好。
Your story deserves to be heard,  你的故事应该被大家听到
because you, you rare and phenomenal misfit, 因为你是稀有的,是独特的,是独一无二的,
you new species, are the only one in the room who can tell the story the way only you would. 这个屋子里只有你可以用只有你才会的方式来讲述你的故事。
And I'd be listening. Thank you. 而我会静静地聆听。谢谢。

adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: TED演讲
学英语单词
amiota (phortica) maculicepa
amyl pelargonate
aniline sulfate
antigenecity
auscultatory mitral area
Blanchard
Bloch space
bonus and welfare fund
Carso
cast iron bracket
chopper circuit
chromogenic reagent
cognovits
comparison of price
compounds ring
condition(al) equation
conly
conons of taxation
cotton leaf ascochyta spot
crimped connection
cylinder hay loader
delay mixing
derrick stone
diaminophenol dihydrochloride
dirt cakes
dispeeds
dorsal nuclei
electric centrifugal blower
electrosex
epidemic encephalitis type A
erbate
excellent in
external auditory meatus reflex
fangirlish
foot squared
gap zone
garbell
George Huntington
gerontechnology
gives it a whirl
glitter-rock
gracilis muscle transfer and anal sphincteroplasty
ground-berries
hierarchical model of justification
hoof-and-mouth
hypomyelination
idiopathic dilatation of pulmonary artery
institutings
internal callipers gauge
it's a good thing
J-joint
key path
Kiernan's space
liquid compressed steel
loader
median speed
megaword
melting dilation
meter metric screw
methyl-cinnamyl-ecgonine
microfugal
microphagocytosis
milkers
mind over matter
municipalizations
murrained
mutual-fund
naked oats
naming ceremony
ncbi
nuclear selection rule
other way around
outward cargo
padauks
palpomyia aterrima
panamerican
Pipels
place on the market
Pompaire
Porto Guarei
rainbelt
razor-thin
RCIC pump turbine
redeliberating
reston
scavengingsystem
search index
segment boundary
set all their offers aside
sewer-gas
smooth water service vessel
solder(ing ) gun
stiff wind
stoot
sublimating heat
supratemporalis
tracking ims
Ukrainian alphabet
unzoned
Vesturhópshólar
wardmate
zealousy