时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 In the tradition of the Palestinian society, it's forbidden for men to enter the household. 在传统的巴勒斯坦社会,禁止男人进入家门。


So, no male journalists get the story. But I did. 因此,没有男性记者能进行采访。但是,我可以。
I have a wonderful husband,a wonderful husband who supports me despite all the criticism 1 he gets from the society. 我的丈夫非常棒,他支持我,尽管他承受着来自社会的所有批评。
He's at home now with my two kids, and I have another one that's growing in here. 他现在和我的两个孩子待在家里,我带着另外一个孩子,在这里生活成长。
When I'm working, I call him every two hours,  当我工作时,我每隔两个小时给他打电话
and he knows if he doesn't hear from me, he should call my contact, 同时,他知道如果他没有接到我的电话,他应该打电话联系我
the one who gives me access to the story, which is the one who I trust. 带我进入这个故事的人,是我最相信的人。
One of the times in Gaza, during the kidnapping of the British journalist Alan Johnston, 有一次在加沙,英国记者约翰斯顿被绑架期间,
I was asked by an American magazine to set up a meeting with the kidnappers 3 in Gaza, and I did. 一个美国杂志要求我在加沙组织一个和绑匪的会面,我做到了。
The journalist covering the story and I were asked to meet outside of his hotel. 记者报道了新闻,我被要求在他的酒店外会面
They came, they picked us up in a black van with black windows, they were wearing masks on that day.  他们来了,他们将我们架上一辆带着黑色玻璃的黑色面包车,那天他们带着面具。
And they drove 4 us away, far away in the middle of a field.  他们开车载着我们,远离中心地带。
They took our cell 5 phones and we did the interview with the kidnapper 2 outside in that field. 他们拿走我们的手机,我们在这批区域的中间和绑匪会面。

n.批评,批判,指责;评论,评论文章
  • Some youth today do not allow any criticism at all.现在有些年轻人根本指责不得。
  • It is wrong to turn a deaf ear to other's criticism.对别人的批评充耳不闻是错误的。
n.绑架者,拐骗者
  • The kidnapper was shot dead then and there by the armed policeman.绑架者被武装警察当时当地击毙。
  • The kidnapper strangled the child with a piece of string.绑票的人用一根绳子把这孩子勒死了。
n.拐子,绑匪( kidnapper的名词复数 )
  • They were freed yesterday by their kidnappers unharmed. 他们昨天被绑架者释放了,没有受到伤害。 来自《简明英汉词典》
  • The kidnappers had threatened to behead all four unless their jailed comrades were released. 帮匪们曾经威胁说如果印度方面不释放他们的同伙,他们就要将这四名人质全部斩首。 来自《简明英汉词典》
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
  • He drove at a speed of sixty miles per hour.他以每小时60英里的速度开车。
  • They drove foreign goods out of the market.他们把外国货驱逐出市场。
n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
标签: TED演讲
学英语单词
.ani
accounting diagram
adiapheustia
agricultural crops
agrilus viduus
agroclimatic potential productivity
asparagus caterpillar
attempt to do
auxiliary thermometre
back engagement of the cutting edge
Banbwegon
blastomussa merleti
blindspots
body of an instrument
Bourdin's paste
carbonized noil
cars on hand
champagne trick
chloromatous leukemia
circaea alpina imaicola
clanny lamp
Compton effect
condenser discharge resistance welder
contour broach
corrounder
crystallite hypothesis
cytoplasmic variation
decolorant
don't-stress
expected length of the waiting line
external shunt
filthmonger
foreign-speaking
gate monoliths
genus Pinus
geoidal height
go crook at
goring strake
Harsūd
has been and gone and
hat stands
highlines
insulated storage container
Italo-
ketene acetal
knocked-on-electron
lift-jet aircraft
little-to-no
LLBs
logarithmic demodulation
Longlier
magic-like
magnetically-suspended rotor
memberess
minimum inhibition concentration
multiplecore
Mutongo
naffnesses
old-sight
Paris wenxianensis
payroll slip
plant capacity flow
powerplays
primary winding parameters
Pygeum wilsonii
R-scope
raggeds
rasmalai
rdamer
revokingly
rhodian-wood
safarists
safety detaching hook
Semeron
shock wave intensity
size sample
smallstock
sole mark
Spirobrachiidae
stannides
stirring bar
stubborner
stunt flier
Svetogorsk
swaler
tau-p mapping
tender-footed
TET/VAC
three-sided
Tisha b'Av
tropical red loam
unalumed
unstylish
Waddenzee, Wadden Zee
warp speeds
water cushion movable launch platform
watery grave
Web Services Description Language
well qualified
yellow waterlily
zirkite