时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:偶像励志英语演讲


英语课

  And along with all my other exterior 1 choices, I worked on, what actors call, my interior adjustment. I adjusted my natural temperament 2 which tends to be slightly bossy 3, a little opinionated, loud, a little loud full of pronouncements and high spirits, and I willfully cultivated softness, agreeableness, a breezy, natural sort of sweetness, even shyness if you will, which was very, very, very effective on the boys. But the girls didn't buy it. They didn't like me; they sniffed 6 it out, the acting 7. And they were probably right, but I was committed. This was absolutely not a cynical 8 exercise; this was a vestigial survival courtship skill. I was developing. And I reached a point senior year, when my adjustment felt like me. I had actually convinced myself that I was this person, pretty, talented, but not stuck-up. You know, a girl who laughed a lot at every stupid thing every boy said and who lowered her eyes at the right moment and deferred 10, who learned to defer 9 when the boys took over the conversation. I really remember this so clearly and I could tell it was working, I was much less annoying to the guys than I had been. They liked me better and I like that. That was conscious but it was at the same time motivated and fully 4 felt. This was real, real acting.

在我对外部事物不断做出选择的时候,我也致力于调整内部状态,这一点也是演员们经常提及的。我开始调整我的内在个性,改变原来的跋扈、固执、大声讲话、喜欢下命令、训斥和心高气傲的个性,逐渐培养自己轻柔、亲和、语音甜美自然甚至害羞的小女生气质。这一招,如果你愿意用的话,对男孩子很奏效。但是女孩却不买账,她们不喜欢我,对我的娇柔做作嗤之以鼻,说我是在演戏。也许她们是对的,但我觉得我应该这么做。这不是开玩笑,我是在练习已经退化了的情场生存技巧。随着时光的流逝,我不断改变自己。到了高三,我真的成了我想象中的那个女孩,我说服自己相信我就是那个漂亮、聪明、平易近人的女孩。她在男生讲各种蠢笑话时咯咯地笑,适时低下眼睛假装害羞;在男生高谈阔论的时候表现出顺从。这些事情仍记忆犹新,事实上,这个方法真的很有效。那些男生都因此更喜欢我,包括原来那些不喜欢我的,而我也乐得继续假装下去。这些都是有意识的假装,但是同时,我却被此激励鼓舞,并且感觉这确实是完全真实的表演。

重点讲解:

1. along with

与…一起;

eg. An ambulance was racing 11 along with its sirens wailing 12.

救护车响着警报急驰而过。

eg. She was sworn in, along with eleven other jurors.

她与其他十一位陪审员一起宣誓就职。

2. sniff 5 out

发现;找到;

eg. It's his job to sniff out abuses of power.

他的职责就是查究滥用权力的行为。

eg. You want to sniff out these tough areas immediately when you're constructing.

当你在搞创作的时候也想立刻就发现那些难做的地方。

3. stuck-up

adj. 傲慢无礼的;自命不凡的;

eg. She was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-up.

她是著名演员,却丝毫没有明星架子。

eg. That pretty girl is rather stuck - up.

那个漂亮女孩非常自负。

4. learn to do sth.

学会(以某种方式行事或反应);

eg. You have to learn to face your problem.

你要学会面对自己的问题。

eg. They learned to live with each other's imperfections.

他们学会了容忍对方的缺点。

5. take over

接收,接管;占上风;

eg. When the final vote came, rationality took over.

最后一轮投票时,理性占了上风。

eg. We now live in a world in which robots take over much of the work.

在我们这个时代,机器人承担了大量的工作。

名人简介:

步入老年(下)

斯特里普凭此片获英国电影学院奖最佳女主角和第69届美国电影电视金球奖剧情类影片最佳女主角奖。《铁娘子》在英国上映后,首周票房就雄踞英国电影排行榜之首,更激起英国人对执掌英国政坛11年之久的“铁娘子”功过是非的热议。

2012年2月27日,再次凭借《铁娘子》获得84届奥斯卡最佳女主角,这是获得17次奥斯卡提名,三次获得奥斯卡,成为继凯瑟琳·赫本的四座最佳女主角奖以及英格丽·褒曼的二主一配后第三位达到此记录的女演员,也平了英格丽·褒曼和杰克·尼科尔森的两主一配的记录。



adj.外部的,外在的;表面的
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
n.气质,性格,性情
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
adj.爱发号施令的,作威作福的
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
标签: 励志英语 演讲
学英语单词
adempting
adjustable grid
airport-building
arch floor
aryl oxide
BDS (design basis storm)
benefit of discussion
binary counting
breaking into
bureaucrat capitalist
burgeries
calando
chactids
chequing accounts
choriphyllous
cleon
closed precision cross winding
comparative returns on investments
coston
council tables
culture technique
Datma
direct expression
disc brake
dolphinate
driving equipment for hearth rolls
drop-jaw
dry-plus
dsgn
dualpurpose screwdriver with plastic handle
eddy diffusion
electron gear shifting
end of month
enzyme linked immunosorbent assay
Escherichia intermedium
feast-day
fie
fog target
foreign exchange transfers
gawked
gazon
Gegenbaur's cells
general retailer
Gentianopsis grandis
gestnen
get the laugh over someone
granophyres
hanai
heat formation
Herod Antipas
high-tech industries
homologous fragment
horizontal wires
indican(a)emia
intestinal stenosis
ionizing radiation level meter
isodynamogenic
isopropyl N-(3-chlorophenyl) carbamate
jurimetrics
ketotriose
lentivirus simian immunodeficiency virus
lymphadenhypertrophy
make a display of
misguidednesses
miskent
non-nets
oesses
overhoused
pallet conveyor
pharmaceutical technology
pleoptics
praescriptio acquisitiva
preocclusion
preserved pork
radio urgency signal
rampish
roentgen cinematography
rotating joint
Saussurea ladyginii
school-oriented
selforthogonal
sitiergia
skid polishing
solid bulk cargo terminal
steel-rope tracting belt conveyer
stone bridge
stream input
subsexual
surion
sweating-house
tinfoil capacitor
triply linked
underpad
undigesting
university town
Ushtobe
vapour-set
Venus'-hair fern
Violette
viscosity controller
Wikstroemia lichiangensis
wrappe