时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲娱乐篇


英语课

 Over the past seven years, I've been following my fascination 1 with the built environment, 在过去的七年里,我一直在追随着我对建筑环境的兴趣,


and for those of you who know me, you would say that this obsession 2 has led me to live out of a suitcase 365 days a year. 并且对你们当中了解我的人,你们会说这种痴迷使我一年365天提着行李生活。
Being constantly on the move means that sometimes I am able to catch life's most unpredictable moments, 一直四处奔波意味着有时我可以抓住生活中最不可预测的时刻,
like here in New York the day after the Sandy storm hit the city. 比如在纽约这里在桑迪飓风袭击城市后的一天。
Just over three years ago, 正好在三年前,
I was for the first time in Caracas, Venezuela, 我第一次来到委内瑞拉的加拉加斯,
and while flying over the city, I was just amazed by the extent to which the slums reach into every corner of the city, 当飞机飞过城市上方时,我很惊讶于这里的贫民窟已经遍布了城市的每个角落,
a place where nearly 70 percent of the population lives in slums, 一个百分之七十的居民生活在贫民窟里的地方,
draped literally 3 all over the mountains. 贫民窟满山遍野的搭建着。
During a conversation with local architects Urban-Think Tank, 在和当地的城市设计智库的谈话中,
I learned about the Torre David, 我了解到托雷·大卫,
a 45-story office building which sits right in the center of Caracas. 一个45层高的办公楼,坐落在加拉加斯的中心。
The building was under construction until the collapse 4 of the Venezuelan economy and the death of the developer in the early '90s. 这个高楼一直在施工,直到90年代初委内瑞拉经济大崩盘并且设计者去世。
About eight years ago, people started moving into the abandoned tower and began to build their homes right in between every column of this unfinished tower. 大概八年前,人们开始搬进被废弃的大楼里并开始在这个未完工的大楼的每个间隙里搭建他们自己的房子。

n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
标签: TED演讲
学英语单词
Abraham Bay
acest
achmad
achromatic colours
afion
alcohal-soluble protein
analytic tradecraft
anstress
Assegaaibos
axial grooved roller
Base interest
be hot and bothered
be on about
bearing plane
brake crank shaft
breakin' wind
c.l.r.james
captan
casus fortuitus
catheterization of eustachian tube
chaplashin
Chibwe
chile con carne
China Productivity Center
chloro derivatives of sucrose
cistern with cover and switch handle
clear air turbulence
closing error in latitude
coerces
colourcode
cost-pull inflations
differential interest banking
dihydrosterigmatocystin
economy circuit
electric impluse
emergency management plan
Escholzmatt
fare-stage
fire access
fishing gear
genus Cistothorus
giacosa
go hence
good learner
hemp line
holdups
Horatian
hot material conveyor belt
incanescent
inclination of geomagnetic field
instantaneous circle
interference absorption band
invoke treaty
ionic carrier
irregular labor pains
journal centre
limit of brightness
local edema
magnesium coke
maiquetia
maximum transmission ratio
metallide
method of superposition
modeling framework
neuromuscular hypertension
nonecclesiastical
nursery areas
Orothamnus
Ou River
perforated distribution plate
Perilla de Castro
piems
Plicamycinum
Pukulu
re-vitalise
redissolving
reneee
rennwegs
riparianness
sb's heart sinks
seam-seal
sextant error
small orchestra
solanoid cancer
spring back cover
stick wire
sulfur cycle
table-footballs
Taehang-ni
taggianum
technowizard
tepate
tetrahedral modification
tool of production
top stitch cam
translog
urinary diluting mechanism
Urlaur L.
variable plot method
vv. hepatic?
windrock
wired AND