时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲娱乐篇


英语课

 And you know, we have a society, a world,  你知道,我们的社会,这个世界,


that is paralyzed by fear.  已经在恐惧中麻痹。
And in that paralysis 1, of course,  当然在这麻痹之中,
our capacity for compassion 2 is also paralyzed.  我们的慈悲心也受到麻痹。
The very word terror is global.  恐怖是全球性的。
The very feeling of terror is global.  这种恐怖感是全球性的。
So our work, in a certain way,  某种程度上我们的工作,
is to address this imago,  是要阐明这种意象,
this kind of archetype that has pervaded 3 the psyche 4 of our entire globe.  这种原型这已经毒害了整个世界的心灵。
Now we know from neuroscience that compassion has some very extraordinary qualities.  我们从神经科学得知慈悲有些非凡的特性。
For example:  比如:
A person who is cultivating compassion,  一个人正在修习慈悲,
when they are in the presence of suffering,  当他们身处苦难存在之处,
they feel that suffering a lot more than many other people do. 他们觉得比别人受难更多。
However,  然而,
they return to baseline a lot sooner.  他们能很快恢复常态。
This is called resilience.  这是弹性。
Many of us think that compassion drains us,  很多人认为慈悲会让自己枯竭,
but I promise you it is something that truly enlivens us.  但我保证它是真正启发我们的东西。
Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural 5 integration 6.  另一个特性是它可以增强神经整合。
It hooks up all parts of the brain.  它使脑部的每个部分都联接起来。
Another, which has been discovered by various researchers at Emory and at Davis and so on,  另外,埃默里和戴维斯和其他一些研究者发现了,
is that compassion enhances our immune system.  慈悲会增强免疫力。
Hey, we live in a very noxious 7 world.  嗨,我们生活在充满毒素的世界。
Most of us are shrinking in the face of psycho-social and physical poisons, 我们很多人经历这个世界上的心理社会性的或肉体上的毒害,
of the toxins 8 of our world.  于是渐渐凋零。

n.麻痹(症);瘫痪(症)
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
n.同情,怜悯
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
n.精神;灵魂
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
adj.神经的,神经系统的
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
n.一体化,联合,结合
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
n.毒素( toxin的名词复数 )
  • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
  • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
A. I.
alternative technology
antiroman
Bacall
bathymetrist
beadsnake
believed-in
Brahmanists
bransford
byrness
campomelic
clear-up
cock-metal
Codonopsis lanceolata
collision attack
come away with
continuous measure
convergent electron lens
Corrèze, Dép.de la
data semantics
Day of Reconciliation
deceptive marketing practices
discomplexioned
doue
duplex telegraphy
electric precision cracker
electrolyzing solution
elusive
enserfment
ERSS
etch in
fabric study
Fajardo
Fameflower
first-name-only
furnish cover
gemcors
glycol dipalmitate
greatumly
humanless
hydraulic efficiency plate bender
ICBD
incandescence
index of class
input-port
instrument symbols
isoamyl chloroacetate
isomerising
job control information
Karakoram Highway
kazym
lateral brachial intermuscular septum
Leaton
Levocarbinoxamine
light sun-cured tobacco
luteolin-7-o-glucoside
Magellanic
micelle colloid
minodronate
Moammed
moffel
mouth-organist
mudflation
multiple strand annealing furnace
Narsingdi District
nutrition(al) information panel
oil pressure limiting valve
one dimensional communication system
phosphorylatable
primary external
prociphilus tessellatuss
radial slot
reconstruction of ruptured urethra by Bank method
res universitatis
retromolar glands
ring ore body
scarrifye
sebasteions
slickhead
small civets
small-arms ammunition primers
stand-by buffer
statistical expectation
suspended sand
symbolic microprogram
Tanavuso Pt.
tank joint
televison raster
temporal cases
temporary weld
time and frequency analysis
Tiszakécske
trestle table
uncompensated transmitter
vacuum suction
VHS duplication VTR
wanys
War Risks
wasson
waveguide to-coaxial adapter
whatsername
Yoncalla