时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲娱乐篇


英语课

 And you know, we have a society, a world,  你知道,我们的社会,这个世界,


that is paralyzed by fear.  已经在恐惧中麻痹。
And in that paralysis 1, of course,  当然在这麻痹之中,
our capacity for compassion 2 is also paralyzed.  我们的慈悲心也受到麻痹。
The very word terror is global.  恐怖是全球性的。
The very feeling of terror is global.  这种恐怖感是全球性的。
So our work, in a certain way,  某种程度上我们的工作,
is to address this imago,  是要阐明这种意象,
this kind of archetype that has pervaded 3 the psyche 4 of our entire globe.  这种原型这已经毒害了整个世界的心灵。
Now we know from neuroscience that compassion has some very extraordinary qualities.  我们从神经科学得知慈悲有些非凡的特性。
For example:  比如:
A person who is cultivating compassion,  一个人正在修习慈悲,
when they are in the presence of suffering,  当他们身处苦难存在之处,
they feel that suffering a lot more than many other people do. 他们觉得比别人受难更多。
However,  然而,
they return to baseline a lot sooner.  他们能很快恢复常态。
This is called resilience.  这是弹性。
Many of us think that compassion drains us,  很多人认为慈悲会让自己枯竭,
but I promise you it is something that truly enlivens us.  但我保证它是真正启发我们的东西。
Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural 5 integration 6.  另一个特性是它可以增强神经整合。
It hooks up all parts of the brain.  它使脑部的每个部分都联接起来。
Another, which has been discovered by various researchers at Emory and at Davis and so on,  另外,埃默里和戴维斯和其他一些研究者发现了,
is that compassion enhances our immune system.  慈悲会增强免疫力。
Hey, we live in a very noxious 7 world.  嗨,我们生活在充满毒素的世界。
Most of us are shrinking in the face of psycho-social and physical poisons, 我们很多人经历这个世界上的心理社会性的或肉体上的毒害,
of the toxins 8 of our world.  于是渐渐凋零。

n.麻痹(症);瘫痪(症)
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
n.同情,怜悯
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
n.精神;灵魂
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
adj.神经的,神经系统的
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
n.一体化,联合,结合
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
n.毒素( toxin的名词复数 )
  • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
  • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
adult attachment interview(aai)
agship
albright-knox
Alyxia kweichowensis
antimony mercaptide stabilizer
atropurpurea
axes of minimum moment of inertia
black-stem spleenwort
board room,boardroom
bulk cooler
bushing machine
coiled oval
complex effect
constructional
contribution receipts
crotamitoncream
delete after current position
direct-image offset system
dissipate sb's interest in sth
ectodactyly
education - isic
Elcano, Juan Sebastian de
eluvia
empty-handed
enabling counting
engine part
formal exercise
formal reasoning
Gruber point
hemapoiesis
herpyllobiids
HGMCR
hsi t'ai
initial free volume
International Fund
invid
kuwanon
laudario
liaison mode
Linotron
mainpast
mercy rule
metal panel
metrial glands'
middleboroughs
mk magnet
mobile services switching center
mountain bluebird
mylo-hyoid line
navigational aids
neot
nilic acid
North Vancouver
oil colors
oil post price
omious
one-up-one-downs
optical lens
osteofibrosis periapica
out of ... province
outrace
paraffin-base petroleum
Pargolovo
penis locking sensation
PQD
proliculin
Puebla de Alcocer
pyronine B
rock-filled
rocks on
roller teazeling machine
Ronchigram
sclerotic parenchyma
seat belts
self-opening reamer
sextula
SGT
sheet flatting
sikma
silvasenecine
slip-wedge method
spleen-seeking thymocyte
sportcategory
straight radial blade
synsedimentary
Syringa tibetica
thermal flux density
tipping top link
Tokashiki-jima
toxinfectious
traversing speed
unfading
unfreer
ungrammaticized
variolosa impetigo
vendicion
vesypyrine
volume density
volume of excavated earth works
whuff
Zad, Col du
zinc rich epoxy primer