时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   1. 由“介词+关系代词”引导的定语从句主要用于正式文体,在非正式文体中通常将介词放至句末。如:This is the man to whom I referred. 我指的就是这个人。This is the man (whom) I referred to. 我指的就是这个人。


  2. 直接用于介词后作宾语的关系代词which不能换成that,直接用于介词后作宾语的关系代词whom不能换成who。但若介词用于句末,则用作宾语的which, whom也可换成that, who,或者省略不同。如:这是一个我们讨论了许多的问题。This is a subject about which we have talked a lot.(which不能换成that,也不能省略)This is a subject which we have talked about a lot. 这是一个我们讨论了许多的问题。(which可以换成that,也可以省略)
  3. 关系副词when, where, why根据情况有时可换成“介词+关系代词which”。如: That is the day when [=on which] he was born. 那就是他出生的日子。That is the house where [=in which] he lived. 那就是他住过的房子。That is the reason why [=for which] he must apologize. 那就是他必须道歉的原因。
  4. 在很正式的文体中,“介词+关系代词”引导的定语从句可紧缩成“介词+关系代词+不定式”结构。如:在那儿孩子们有个玩耍的花园。正:There the children had a garden in which to play. (很正式)正:There the children had a garden in which they could play. (较正式)正:There the children had a garden to play in. (较口语化)注:这类“介词+关系代词++不定式”结构中的介词不能没有,也不能放在句末。如不能说There the children had a garden which to play in.

标签: 介词
学英语单词
5-Deoxykaempferol
agricultural ecosystem
alan turings
Alekseyevskaya
amyloses
anti-racketeering
autodecrement deferred mode
baader
bank moraine
blight notice
camborthid
catabolite repression
chalybeate plaster
coarse moduli space
concatenated field
cortico-bulbar tract
cross-ripple mark
dazedly
deradicalises
diiodoethane
dorsal interosseous vein of foot
driving down
embroiderest
Este'eLander
excorticating
final common path
floor-fillers
focusout
French Territory of the Afars and Issas
game of chance
gas-oriented
genus Phthorimaea
Gissing, George Robert
gothamites
Greenlandish
hackwatch
head leading edge
heat-cured
huggered
indigo broom
insulation ageing test
intra-company comparison
it's all in your mind
jailbait
lauryl lactam
leopard flower
Licodia Eubea
lower bearing bracket
lycotropous
medium particle diameter
mercaptopropionyl
mesaconic
methylenedioxymethamphetamines
mission-oriented results audit
multiple chemical sensitivity syndrome
Mycosphaerellaceae
neotectonic map
netframes
new world blackbirds
nil-load
nonadjunctive
oft-stateds
ogilby
oko
on state current
optical imaging mapping
paintable
petrosquamosal
photofluorometric titration
pleurolocular
point-liker
pos pron
posterior part
posthistorical
put sth.in motion
Rama's Bridge
reference image plane
residual-stress
samplebottle
Santa Luisa
self-effacingly
semi-crawler tractor
sequence report
sequential blocked file
silver spoon
single mode fiber joint loss
Spanish Wells
standard calliper gauge
talking sign
thrust-augmented missile
tiddled
torpedo launcher
unmirthful
vasculation
victor ludorum
Vogelkop Peninsula
voulis
wet spinning
wheat root rot
wittstock
woodill
XML Path Language