时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英文励志文摘精选


英语课

The story goes that a certain court jester went too far one day and insulted his king. The king became so infuriated he sentenced the jester to be executed. His court prayed upon the king to have mercy for thes man who had served him well for so many years. After a time, the king relented only enough to give the jester his choice as to how he would like to die. The jester replied,"If it's all the same to you, my Lord, I'd like to die of old age." Certainly in this case, a good sense of humor saved the man's life.

这是关于一个宫廷小丑的故事。这天,由于他把故事讲的有些过头,得罪了国王。国王非常恼怒,下令将其处死。他的同伴求情,希望国王能够饶过这个服侍他多年的人。后来,国王有些心软了,但只是让他选择如何死而已。小丑回答说:“陛下,如果您不反对的话,我愿意老死。”无庸质疑,出色的幽默感救了这个人的性命。



It's true for us as well. We may not be faced with a situation where our wit will save us from an execution, but our sense of humor and the ability to laugh at things has proven health benefits that extend and improve our quality of life.

对我们来说,幽默感同样重要。我们可能不会遇到用智慧来使我们免于处死的情况,但是幽默感和笑对人生的能力却可以促进身体健康,提高生活质量。



Norman Cousins, in his book Anatomy 1 of an Illness, wrote about how he cured himself of cancer by laughing a good part of each day. He rented films of comedies and watched them for hours on end in his hospital room. He had nothing to lose since he'd been diagnosed as terminal.

诺曼?库辛在他的名为《解剖疾病》的书中记录了他如何通过每天大笑一段时间来治愈癌症的故事。他租了一些喜剧电影然后在病房里连续看上几个小时。自从被诊断出癌症晚期之后,他对死亡淡然处之。



His "experiment" turned out to be a classic example of the healing powers of laughter. If it worked for Cousins with a life-threatening illness, it can work for us to enhance and protect our good health. We should laugh often and heartily 2. It's good for our body. Besides, life's too important to take seriously.

他的这个“试验”成为证明大笑的治疗作用的经典例子。如果幽默对这位面临着死亡危险的库辛起作用的话,那么幽默也会促进和保护我们的健康。我们应该经常大笑,而且是发自内心地大笑,这对我们的健康有好处。除此之外,生命如此重要,我们要认真对待。



n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
学英语单词
access specification language
alackaday
anterior superior polioencephalitis
autodissociation
base spacer
basil oil sweet
be on the rack
benin francs
between cup and the lip
Bliesransbach
board pressing machine
bounded state
brawlest
bulkhead sluice
bynin
calcareum
car-shop
catalogizing
Chinese insect wax
conara junction
cranchiids
cross-profiles
crystallized digitalin
deagnostic error message
electrostatic septum
fascio-cutaneous flap
fermentation aeribic
filipendulous
four-phase
francisco jose de goyas
gas cautery
gelignite
goelz
goldschmidts
have one's heart in one's boots
heterometal
highwater
honey locusts
HSCTs
industrial mechanism
isomerization
jimpy
judicial office
Kafue Gorge
katabatic wind
kettled
labradorite-anorthosite
Lamarck, Jean Baptiste (Pierre Antoine de Monetde)
lymyter
manigat
marigny
master mode program
masurs
Mibu I.
microcheiria
molecular weight determination
n-th root of unity
Neos Marmaras
neutralized radiofrequency stage
nosegays
object of utility
operating maintenance procedure (OMP)
peroba
personal handy phone system,PHS
plant improvement
podcastable
poem
priestesslike
Prussianised
pusher blade
qualitative reasoning
quarterhorses
Queimado, L.do
rabbitt
ransom moneys
red eye flight
redyn
reference control amplifier
renogram
restricted parking
secondary interstitial cell
sedimentation volumn
self-fulfilling prophesy
sex position
shonkiest
slow charge
sodium-alpha-,-alpha-dichloropropionate
steam-blown poke hole
stiff turbo-drill assembly
tannadices
the hell
time-proven
transport auger
trichonocardiasis
troisi?me en haut
valence band edge
Vernicia fordii Airy-Shaw
Vinh Trach
whore-house
working progress
worm's - eye view
Yangdong