时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英文励志文摘精选


英语课

The story goes that a certain court jester went too far one day and insulted his king. The king became so infuriated he sentenced the jester to be executed. His court prayed upon the king to have mercy for thes man who had served him well for so many years. After a time, the king relented only enough to give the jester his choice as to how he would like to die. The jester replied,"If it's all the same to you, my Lord, I'd like to die of old age." Certainly in this case, a good sense of humor saved the man's life.

这是关于一个宫廷小丑的故事。这天,由于他把故事讲的有些过头,得罪了国王。国王非常恼怒,下令将其处死。他的同伴求情,希望国王能够饶过这个服侍他多年的人。后来,国王有些心软了,但只是让他选择如何死而已。小丑回答说:“陛下,如果您不反对的话,我愿意老死。”无庸质疑,出色的幽默感救了这个人的性命。



It's true for us as well. We may not be faced with a situation where our wit will save us from an execution, but our sense of humor and the ability to laugh at things has proven health benefits that extend and improve our quality of life.

对我们来说,幽默感同样重要。我们可能不会遇到用智慧来使我们免于处死的情况,但是幽默感和笑对人生的能力却可以促进身体健康,提高生活质量。



Norman Cousins, in his book Anatomy 1 of an Illness, wrote about how he cured himself of cancer by laughing a good part of each day. He rented films of comedies and watched them for hours on end in his hospital room. He had nothing to lose since he'd been diagnosed as terminal.

诺曼?库辛在他的名为《解剖疾病》的书中记录了他如何通过每天大笑一段时间来治愈癌症的故事。他租了一些喜剧电影然后在病房里连续看上几个小时。自从被诊断出癌症晚期之后,他对死亡淡然处之。



His "experiment" turned out to be a classic example of the healing powers of laughter. If it worked for Cousins with a life-threatening illness, it can work for us to enhance and protect our good health. We should laugh often and heartily 2. It's good for our body. Besides, life's too important to take seriously.

他的这个“试验”成为证明大笑的治疗作用的经典例子。如果幽默对这位面临着死亡危险的库辛起作用的话,那么幽默也会促进和保护我们的健康。我们应该经常大笑,而且是发自内心地大笑,这对我们的健康有好处。除此之外,生命如此重要,我们要认真对待。



n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
学英语单词
4-bromoestradiol
acetovanilone
Akayu
alternating current controller
amanullah
anemone nemorosas
autologous spleen transplantation
axis of a pencil of planes
Bacillus fluorescens minutissimus
battles of sempatch
bedizened
begavolts
Bethmale
blackbody noise equivalent power
bradford reed count
branchipodids
brodzinsky
button die retainer
canthigaster valentini
carbon arc air gouging
clairaudients
control-menu box
conus recluzianus
cross join
Cukai
current parent
cycle-steal transfer
cyclic polymerization
degeneation of uveal tract
dog kala-azar
dumbsizing
e-commerce service provider
emotional energy
encounters
Euchites
executive office
finefocused
flabbies
frostnips
gage tie
ghostism
governing equation
ground objects identification
guanidinopropionase
high-pressure burner
hydraulic banking of carbody
hymenean
instument light
intermediate cross frame
investment demand schedule
isocumarinyl
isoteresantalic acid
jacking pocket
kedarnath pk.
keyholders
knee presentation
kroskey
laurentin
MacArthur, Douglas
median infective dose
monkeypot
nomothetic law
noncrossover
NP185
object glass collar
oedogoniums
Oenus
omega steel
orzo
phd
platycladi semen
powder compacts
production type test
rabi al-thani
ranunculus bulbosuss
raw phospholipid
reprojected
requisite for life
Rhodes trust
rifty tufty
Samayac
seroconcordant
set something apart
Shamballa
shitball
simulation graphic library
slimes
slow explosive
sociology of law
softe of brain
St Mellons
standard bill of lading
steam tight test
sterrettite
system manual
Talcott method of latitude determination
third partier
timelings
Tumorcidin
urgency procedure
water resource
Welfurin