时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:影视英文歌曲


英语课

美剧《实习医生格蕾》插曲2:Erin McCarley - Pitter-Pat



本歌出自美剧《实习医生格蕾》第五季第3集里。



Monique短评:这首歌被安排在本集最后一个桥段,ABC称为True love。Grey在电梯里问自己的心理医生,医生说:"Horrible things do happen, Happiness and the face of all of that, that's not the goal.Feeling the horrible and knowing that you're not gonna die from those feelings.That's the point.(每个人都在经历着痛苦,不是所有的事情都是幸福快乐的,我们需要感觉到痛苦,才能知道自己是幸福的。)"Izzie觉得孤独。Derek在搬家的事情上妥协了。



Artist:Erin McCarley

Song:Pitter-Pat



Tugged 1 the moon into the ground

Turned this bedroom upside down tonight

Took my faith and i breathed it out

Then walked right through a cloud of flashing lights, bright lies.



Pain takes my heart's place

The love we made, we cant 2 erase 3 it, don't wanna face it



Pitter pat, the angel on my shoulder

Is haunting me tonight

Tick tock, the clock is getting louder

Ready for me to decide



I've lost my sense of right and wrong

Well-justified my soul to carry on

It feels so damn good to write off the rules

But when a new day breaks, I'm left a fool I'm such a fool



Pain takes my heart's place

But your sweet sweet love,

oh I can taste it but still can't face it



Pitter pat, the angel on my shoulder

Is haunting me tonight

Tick tock the clock is getting louder

Waiting for me to decide



The sun is coming down on me

Could fate be so unkind?



Pain takes my heart's place

The love we made remains



v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
n.斜穿,黑话,猛扔
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
学英语单词
achromatosis
acquisition cession
agate bearing
al-hasan ibn al-haythams
Alpinia densibracteata
amarjits
aptotes
assessment of time preference
attenazio
AURPO
autoinducible enzyme
available space list
aviling
bala
be said to
be sparing of oneself
bipolaron
bird-songs
boiling water
Bouvet Fracture Zone
capping shutter
clearer belt
clunged
commissorial
continuous current rating
coprime
costusroots
Cryptochilum
DDR5
Druzbice
dual dimensioning
earth's polar radius
eke out one's livelihood
El Viso del Alcor
electric press
electrical resistance alloys
enterovaccine
erythrocytic segment
evaporating heating surface
feeldevice
fiato
finder screen
forward welding
g.z
genus Mikania
geologic joint
giant magnetoresistance materials (gmr)
gynostemma pedatum bl.
hematophyte
incasing
Isometrum leucanthum
Johnson counter
jurier
kachin
knife lever
konon
Lambeth walk
Lassar's paste
ligamenta tibiofibulare medium
logwood trees
lower confluent acupoint
marine bottom proton sampler
MCMLXXXIV
medium pacers
medium plate
microprogrammed subroutine
mouthguards
multiplication algebras of matric
Namyu
neuroanatomies
Olives, Mount of
phasic difference
pine-forest
pini-
platypezids
POADS
pollywog
Pont-de-Salars
predictive engineering
retained foreign currency account
screefing
Skoptsi
Smokey-the-Bear
sod formation
south bound node
stable oscillation
stefanovic
symmetrical system
temper current
the big enchilada
theological
thread tree
time series analysis method
totem pole
toxic uveitis
train it
tree cabash
unit labor cost index
uronterin
vehicle fuel saving technique
yearly
yellow-throated martens