时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:影视英文歌曲


英语课

美剧《实习医生格蕾》插曲2:Erin McCarley - Pitter-Pat



本歌出自美剧《实习医生格蕾》第五季第3集里。



Monique短评:这首歌被安排在本集最后一个桥段,ABC称为True love。Grey在电梯里问自己的心理医生,医生说:"Horrible things do happen, Happiness and the face of all of that, that's not the goal.Feeling the horrible and knowing that you're not gonna die from those feelings.That's the point.(每个人都在经历着痛苦,不是所有的事情都是幸福快乐的,我们需要感觉到痛苦,才能知道自己是幸福的。)"Izzie觉得孤独。Derek在搬家的事情上妥协了。



Artist:Erin McCarley

Song:Pitter-Pat



Tugged 1 the moon into the ground

Turned this bedroom upside down tonight

Took my faith and i breathed it out

Then walked right through a cloud of flashing lights, bright lies.



Pain takes my heart's place

The love we made, we cant 2 erase 3 it, don't wanna face it



Pitter pat, the angel on my shoulder

Is haunting me tonight

Tick tock, the clock is getting louder

Ready for me to decide



I've lost my sense of right and wrong

Well-justified my soul to carry on

It feels so damn good to write off the rules

But when a new day breaks, I'm left a fool I'm such a fool



Pain takes my heart's place

But your sweet sweet love,

oh I can taste it but still can't face it



Pitter pat, the angel on my shoulder

Is haunting me tonight

Tick tock the clock is getting louder

Waiting for me to decide



The sun is coming down on me

Could fate be so unkind?



Pain takes my heart's place

The love we made remains



v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
n.斜穿,黑话,猛扔
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
v.擦掉;消除某事物的痕迹
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
学英语单词
a beef
access level
adequate information
amplificatory
attack speech
Avdiyivka
aviancas
be up to monkey business
Bemdorf
biological activity (bioactivity)
boorstein
braze fixture
calgacus
census office
craniognomy
cucullately
cultural system
cut teeth spindle
dextromethorphan hydrobromide
diamond polishing
dibromophakellin
distinguished flying crosses
Embouma
exhibitions
family rynchopidaes
ferulaeoides
five-nines availability
five-part counterpoint
flyback transformator
freeze-thaw action
frequently-asked questions
grantings
graymill
gull sb out of sth
gurmander
heterarchies
hindo
hydraulic efficiency installation
Ilex lonicerifolia
inturned welt
issuer 1.
Kirk Deighton
lasks
leaf-cuttings
leather bag
limk
Lloyd's Register Building Cettificate
lung capacities
machine procedure of accounting
media-criticism
melanate
melville w. fullers
mesonic auger effect
metallurgical phase
metanira
metre-candle
migrate from
mild seven
Mods.
musculus longitudinalis
netherclift
phloroglucinol phthalein
Piraputangas
Potter County
productivity suite
program parameter
Prundu Bârgǎului
pseudoleukemia myelogenous
put the blame upon someone
reborer
recessus membran? tympani superior
rejection zone
RGSS
rillets
rising market
Robert Mitchum
satellite asset
spermathecal
Swan Reach
Sībak
tarka dal
tartness
temporary worker
tentmaker
thermo-mechanical analysis
Thiococcus
thymic status
time projection chamber
torsion curve
transmarginal inhibition
Trubchevskiy Rayon
tumble grasses
umbilical cords
uncuffed
uneven basting
uroammoniac
vertical mandrel
vision demodulator
wilderness area
winder reel
Yankee ingenuity
zore