Eztalk美语【2】Well-endowed 胸前伟大
时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话
服装专柜美语
Shan: Excuse me, but I'm looking for a gift for my friend.
Ali: Is it a Chinese New Year's gift or a birthday gift?
Shan: Well, it's a wedding gift.
Ali: Oh, I see. Let me guess...something sexy for the new bride on her first night of marriage?
Shan: Basically 1. But I have no idea what to get! She's American and kind of...
Ali: Well-endowed? Don't worry. I have some bras with bigger cup sizes in the back.
bride (n.)
新娘
marriage (n.)
婚姻
basically (adv.)
基本上
A: Why did you quit your job?
你怎么把工作辞职了?
B: Basically, I didn't like my colleagues 2.
基本上是我不喜欢同事。
wedding (n.,a.)
婚礼(的)
bride (n.)
新娘
A: Which one is the bride?
新娘是哪一个啊?
B: The one wearing the white dress!
穿白纱的那个啊!
basically (adv.)
基本上
basically (adv.) 基本上
A: Why did you quit your job?
你怎么把工作辞职了?
B: Basically, I didn't like my colleagues.
基本上是我不喜欢同事。
Well-endowed (a.)
本钱雄厚的
bra (n.)
胸罩」brassiere 的简写
阿珊:不好意思,我在找礼物送朋友。
阿丽:是农历新年的礼物还是生日礼物?
阿珊:呃,是结婚礼物。
阿丽:我懂了。我猜猜看……是在新婚之夜给新娘的性感礼物?
阿珊:基本上是。但我不知道要怎么买!她是美国人而且有点……
阿丽:胸前伟大?别担心。后面有一些大罩杯的内衣。
- His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
- Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
- He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision. 他想与他的同事先商议一下再作出决定。
- She is held in high esteem by her colleagues. 她深受同事的敬重。