时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:都市掠影


英语课
The script of this programme 本节目台词






The Globe theatre on London's South Bank



The Globe theatre on London's South Bank



Helen:
This is a round building.

Zoë: It looks old and yet quite new too.


Helen: And it has an open theatre inside.


Zoë: 这就是我们今天要向大家介绍的莎士比亚环球剧场。


Helen: The Globe Theatre on the South Bank of the River Thames in the centre of London.


Zoë: 大家好,我是刘佳。


Helen: Hello, I’m Helen. Welcome to On the Town from BBC Learning English.


Zoë: 在我们今天的BBC Learning English节目当中,我们会和大家一起来了解一下英国的著名的莎士比亚环球剧场的光辉历史。


Helen: Now just to set the record straight, the Globe Theatre we are seeing today is a marvellous reconstruction 1. The original Globe Theatre was destroyed by fire 393 years ago on June 29th 1613.


Zoë: 是吗?最早的剧场393年前被一场大火给烧毁了。那现在的这个环球剧场是重建的,a reconstruction.


Helen: And to answer our questions about the Globe Theatre is Patrick Spottiswoode, the Director of Globe Education.


Zoë: Patrick 是环球剧场的教育部负责人,首先我们请他描绘了一下环球剧场的结构。


Insert


It is a round building. It is in fact a twenty-sided wooden O, a polygonal 2 O. And it is made of oak in the main, and it's an open air O so people gather round in the theatre to hear a play.


Zoë: Patrick 形容环球剧场的形状是一个有20面的木头O 字形建筑。


Helen: A twenty- sided wooden O, and Patrick used a special phrase to describe this shape – a polygonal O.


Zoë: 多边形的,polygonal. 这是一个木材建筑,主要用的木材是橡树木。


Helen: That’s oak. Oak is a very durable 3 and hard wood. It’s commonly used in buildings and also for furniture in the UK.


Zoë: 因为环球剧院是没有顶的,这样大家就可以围着舞台,享受露天戏剧演出。这种演出方式英国人称之为。。


Helen: Open air plays. The shows are performed outside, so we call it open air plays.


Zoë: 我们刚才已经提到最早的环球剧场在1613年被大火烧掉了。那Patrick 能不能介绍一下那个时期的环球剧场的历史是怎样的呢?


Insert


Well it was built in 1599 and Shakespeare and a group of actors put money together to build the theatre. It was the first time ever in England actors had paid to build a theatre. So that was very special.


Zoë: 这么说原来的Globe Theatre 是1599年修建的。是莎士比亚还有其他一些演员一起出钱修的。


Helen: And it was the first time ever in England that actors used their own money to build a theatre.


Zoë: 以前的社会虽然很喜欢看戏,但是对演员们并不尊重,所以环球剧场的修建也是就有历史性的意义, 这代表了当时的演艺界有了自己可以随意发挥的空间。


Insert


And it became the number one theatre in London as Shakespeare's company became the number one acting 4 company of London. So it became from 1599 as the number one venue 5 for theatre and certainly the number one venue for Shakespeare's plays until 1613.


Zoë: 后来环球剧场随着莎士比亚的剧团的发展,在伦敦的名气越来越大。


Helen: It became the number one venue for theatre.


Zoë: 这里就成了伦敦第一的剧院, the number one venue. Venue 就是地方,地点的意思。


Helen: The original Globe Theatre provided great entertainment to the public for over 13 years before tragedy struck.


Zoë: 是啊,这个大火到底是怎么回事儿啊?


Insert


And in 1613 they put on a play about Henry VIII and they had a cannon 6 effect to announce the arrival of the king on stage. But it was a special effect that went badly wrong because a spark from the cannon flew up and hit the roof which is made of thatch 7. It caught fire and the theatre burnt to the ground during a performance.


Helen: Now we know how the fire started. The theatre was burnt down during a performance.


Zoë: 原来就是一场演出把环球剧场给毁了。是1613年上演莎士比亚的亨利八世的时候,为了用大炮做一个音响效果。


Helen: A special sound effect, a cannon firing to announce the arrival of the king on stage.


Zoë: 结果这个大炮爆出来的火花溅上了屋顶。 你想那可了得,整个屋顶都是用稻草铺的。


Helen: Thatch roof made of dried grass. As you can imagine, fire and dried grass don’t mix, and the theatre was destroyed very quickly.


Zoë: 结果,一场亨利八世的表演就把莎士比亚的环球剧场烧为平地了。


Helen: Luckily for all of us today, the theatre has been rebuilt and it is a wonderful place to be.


Zoë: 对喜欢英国文学的朋友来说,今后有机会到伦敦的话,在环球剧场里听一出莎翁戏剧,那就不旺伦敦一行了。


Helen: So until next time, it’s goodbye from both of us at BBC Learning English.


Zoë: Bye.


 



n.重建,再现,复原
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
adj.多角形的,多边形的
  • The grains take on simple polygonal. 颗粒呈简单的多角形。 来自辞典例句
  • Use the necessary instrument Polygonal Lasso Tool to outline the mask contour. 使用多边形套索工具将面膜部分选中。 来自互联网
adj.持久的,耐久的
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋)
  • They lit a torch and set fire to the chapel's thatch.他们点着一支火把,放火烧了小教堂的茅草屋顶。
  • They topped off the hut with a straw thatch. 他们给小屋盖上茅草屋顶。
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward