女子丰胸后发现胸越来越小 最后竟掉到了肚子上!
英语课
A Chinese woman who noticed two sizable lumps growing on her stomach was shocked to find out that they were her 'breasts.'
一名中国女性前不久发现自己的腹部长了两个肿块,但当她发现这一肿块居然是自己的“胸”时震惊了。
The middle-aged 1 woman was hospitalised after noticing that, as her breasts shrunk, two similar-sized mounds 2 were growing on her stomach.
这位中年妇女在发现自己的胸部萎缩后,腹部居然长出了两个类似大小的肿块,随后她去医院进行了检查。
Doctors discovered that a toxic 3 hydrogel previously 4 injected in the woman's breasts was slowly pooling in her abdomen 5, the Shanghaiist reported.
据《上海人》报道,医生发现该女子之前隆胸注入的有毒水凝胶已渐渐沉入腹部。
女子丰胸后发现胸越来越小 最后竟掉到了肚子上!
The woman told doctors that she had a substance called 'Amazing Gel' injected into her chest years earlier as part of a breast augmentation surgery.
该女子告诉医生,多年前她曾做过一次隆胸手术,胸部注入一种“注射凝胶”的物质。
Amazing Gel is a semi-permanent cosmetic 6 filler - once popular in China - that has been linked to severe and long-lasting health complications over the past decade.
注射凝胶是一种半永久性化妆品填料,曾在中国风靡一时,但在过去十年间,它被发现与一些严重及长期的健康并发症有关。
Studies have documented how, in other patients, injections of the gel have migrated to the stomach, the armpits and even the back.
有研究记录表明,在其他病人身上,注射凝胶有迁移至腹部、腋窝甚至背部的案例。
Doctors made an incision 7 in the stomach to remove the lumps, which drained out as a yellow gel. It is understood that the woman has made a full recovery.
随后医生切开其腹部移出肿块,它以黄色凝胶的形式流出。目前该女性已完全康复。
In 2005 doctors told the South China Morning Post that Amazing Gel could cause women to lose their breasts or even develop cancer.
2005年就曾有医生向《南华早报》透露,注射凝胶可能使女性失去胸部,甚至患上癌症。
'We see the urgency to give a health warning to those who plan to have the injection across the border before more patients return with the side effects,' Dr Ho Chiu-ming said at the time.
何秋名博士当时说道:“我们认为,给准备跨境做注射凝胶手术的人一个健康警示迫在眉睫,以避免他们回国后产生副作用。”
一名中国女性前不久发现自己的腹部长了两个肿块,但当她发现这一肿块居然是自己的“胸”时震惊了。
The middle-aged 1 woman was hospitalised after noticing that, as her breasts shrunk, two similar-sized mounds 2 were growing on her stomach.
这位中年妇女在发现自己的胸部萎缩后,腹部居然长出了两个类似大小的肿块,随后她去医院进行了检查。
Doctors discovered that a toxic 3 hydrogel previously 4 injected in the woman's breasts was slowly pooling in her abdomen 5, the Shanghaiist reported.
据《上海人》报道,医生发现该女子之前隆胸注入的有毒水凝胶已渐渐沉入腹部。
女子丰胸后发现胸越来越小 最后竟掉到了肚子上!
The woman told doctors that she had a substance called 'Amazing Gel' injected into her chest years earlier as part of a breast augmentation surgery.
该女子告诉医生,多年前她曾做过一次隆胸手术,胸部注入一种“注射凝胶”的物质。
Amazing Gel is a semi-permanent cosmetic 6 filler - once popular in China - that has been linked to severe and long-lasting health complications over the past decade.
注射凝胶是一种半永久性化妆品填料,曾在中国风靡一时,但在过去十年间,它被发现与一些严重及长期的健康并发症有关。
Studies have documented how, in other patients, injections of the gel have migrated to the stomach, the armpits and even the back.
有研究记录表明,在其他病人身上,注射凝胶有迁移至腹部、腋窝甚至背部的案例。
Doctors made an incision 7 in the stomach to remove the lumps, which drained out as a yellow gel. It is understood that the woman has made a full recovery.
随后医生切开其腹部移出肿块,它以黄色凝胶的形式流出。目前该女性已完全康复。
In 2005 doctors told the South China Morning Post that Amazing Gel could cause women to lose their breasts or even develop cancer.
2005年就曾有医生向《南华早报》透露,注射凝胶可能使女性失去胸部,甚至患上癌症。
'We see the urgency to give a health warning to those who plan to have the injection across the border before more patients return with the side effects,' Dr Ho Chiu-ming said at the time.
何秋名博士当时说道:“我们认为,给准备跨境做注射凝胶手术的人一个健康警示迫在眉睫,以避免他们回国后产生副作用。”
adj.中年的
- I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
- The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
- We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
- Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
adj.有毒的,因中毒引起的
- The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
- There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
adv.以前,先前(地)
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
- How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
- He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
- These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
- Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
标签:
丰胸