时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语


英语课

  Voice Mail—Transferring Calls without Causing a Stir

语音邮件:便于查找

陈豪在北京的ABC美国公司工作,他在走廊里遇到了美国同事Amy。

(Office ambience)

C: 碰到你可真是太好了,Amy。

A: It's nice to see you, too, Chen Hao. What's going on?

C: 我们刚换了新的电话系统,我昨天去参加培训,但是转接电话的时候还是有些问题。

A: Well, I am not much of a techie, but let me see what I can do to help.

C: 我不是不知道怎么用,而是不知道怎样做最礼貌。

A: Well that I can help with. Where shall we start?

C: 昨天有个客户打电话询问一件商品的情况,我只知道那个部门的经理是Mary Jo, 所以就把电话转了过去。

A: What happened?

C: 没过几分钟,那个客户又打了回来,特别生气,因为Mary Jo没在办公室,客户只能电话留言。她说一定得找到管事的人,不愿意对着留言机讲话。

A: I don't blame her, do you?

C: 我能理解她为什么会那么生气,但今后我要怎么做才能避免这种情况的发生呢?

A: It is simple. Before you transfer a call, you need to put the caller on hold, and contact the person whom you believe can help. When you do that, you learn two things.

C: What are the two things then?

A: First, you find out if the person you need is in the office and is answering the phone. Next you ask if that person, in this case, Mary Jo, can assist the caller.

C: 对呀,有时候大家都不知道管事的人是谁,把客户象皮球一样踢来踢去的。

A: There are a few other suggestions I have to help you handle transfer calls courteously 1 and efficiently 2, but I don't have time to explain right now.

C: 我们下午一起喝咖啡吧!

A: See you then.

下午陈豪和Amy一起在餐厅里喝咖啡。

C: Amy,上午说到一半,转接电话的时候,还有其他要注意的吗?

A: Before you transfer the caller, let the person know to whom you are sending the call. Give the person's name, title and direct line to the caller.

C: 好主意。我们把负责人的姓名、头衔和直线电话号码都告诉来电话的人。这样万一电话中途断掉,他们就可以直接打回去了。还有别的吗?

A: In addition to giving the caller the name and number of the person to whom you are connecting the call, give your name and repeat your number as well.

C: 还要把我的名字和电话告诉他们。那又是为什么呢?

A: You do that to assure the caller that if anything goes wrong or if the caller does not get the help she needs, she can get in touch with you and you will do all you can to help.

C: 噢,我知道了。这样一来,客户就会觉得,不管怎样,最终总会有人帮助他们解决问题的。

A: Not only that you have a client who feels valued by the company.



adv.有礼貌地,亲切地
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
adv.高效率地,有能力地
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
学英语单词
adaptation syndrome
advanced industrial country
aglaonemas
alipoidic
Arkhangel'skoye
arteriograrm
atomist theories
backing of rafters
black ink figure nation
bunkums
bus-rod
Carex orthostachys
cartagenas
cognovit judgment
cold-pressing
common sequence
commutation zone
cutesy-pie
Dianhydrodulcitolum
drive sb potty
eirene
equal validity
Eradex
Esk.
ex officio magistrate
externa bark
fascial sheath of prostate
fast color
front elevation drawing
furacana(e)
Garciaz
general Cayley algebra
go off the boil
hard cosmic ray
Hemandifoline
highwayman
hybrid signature
i remember
imperial preferential tariff system
in a flutter
indium oxide
initial operation
Institution of Electronics
intensifer
kapaa
Keenania tonkinensis
Lancang
lesser curvature(stomach)
light diaphoretic prescription
living environment
lysionotin
meitneriums
microinfusion
miniatus
Muhlenberg, Frederik Augustus Conrad
non-experiences
non-prosecution
nonstandard bearing
off-street parking
ognissanti
os1 carpale distale secundum
palmicolous
phoneticism
plain hook
Poa attenuata
position dialing
postmodern campaign
pre-defense
precalcination
press corrector
pseudotuberculosis aspergillaris
pulsed aerosol generator
quality of tobacco
recombiner
register wheels
reserve protein
retailed
reverse multiple
rochate
roman churches
rudiments of tank gunnery
Schesaplana
self-revealings
short-lived radioactive substance
shottage
single event effects
sintered ferrous product
sleepy sicknesses
smaller whole tone
sonar optimum frequency
specific storage
spiderwick
Spinacia oleracea L.
tenoch
the top of the market
undiversifiable risk
Unitarian Universalism
unscheduled downtime
volumetric correction factor
Vostochnaya Litsa
water locust
whitemarsh