商务礼节美语第127期:和同事谈论工资
时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语
Discussing Salaries with Co-workers
和同事谈论工资
陈豪在北京的ABC美国公司工作。美国同事Amy来办公室找他。
(Office ambience)
CH: Hi Amy. How are you?
A: I'm fine. Do you have a moment to talk? There is something I'd like to discuss with you.
CH: 坐下说。
A: This is a bit awkward 1, but important to talk about.
CH: 是什么要紧事吗?
A: It has come to my attention that you have been discussing salaries with some of your co-workers.
CH: 这个,是啊,谁告诉你的?
A: Marie in Marketing 2 came to me yesterday. She was upset. She said that you asked her how much money she was making after the new raises were given out.
CH: 没错,我是问过她工资涨了以后赚多少钱。我问了不少人呢。这有什么不对吗?
A: There are a number of reasons not to talk about money with co-workers or acquaintances 3.
CH: 我真的不知道。跟同事为什么不能谈工资的事呢?
A: I realize that you didn't intend any harm, but discussing salaries with your co-workers can create problems.
CH: 会有什么问题呢?
A: Unfortunately I just remembered a conference call that I have to take in five minutes. Would you like to continue our conversation over lunch?
两人中午一起在餐厅吃饭。
CH: Amy, 你上午说最好不要打听别人的工资,这是为什么?
A: It can cause dissension among co-workers.
CH: 引起矛盾?
A: For example, if you and Marie have the same job title and job description and you find out that she is making more money, you might resent 4 that and resent her.
CH: 言之有理。我其实没有别的想法,我就是想知道,等我干到Marie那个资历,能赚多少钱。
A: That is a subject that you should ask your boss or someone in Human Resources.
CH: 其实啊,我问了好几个人,只有一个人告诉我说,他不愿意讨论工资的问题。
A: That is exactly what everyone else should have said.
CH: 不瞒你说,他们还想从我这儿打听别人都赚多少呢?我就把Marie的工资告诉他们了。
A: It's bad enough that you asked Marie, but you should never have mentioned her salary to anyone else.
CH: 我真的没有恶意。Marie不会告到老板那儿去吧?
A: I think you should apologize to Marie and assure 5 her that you meant no harm. Then go to other people and ask them to keep the information about Marie to themselves.
CH: 好,我马上去向Marie道歉。除了不能谈工资,还有什么不能谈的吗?
A: Stay away from all private matters. Keep professional and personal conversations separate. And never talk about one co-worker with another unless what you are discussing is common knowledge.
CH: 我知道了,以后一定不在办公室里谈私事。
- John is so shy and awkward that everyone notices him.约翰如此害羞狼狈,以至于大家都注意到了他。
- I was the only man among the guests and felt rather awkward.作为客人中的唯一男性,我有些窘迫。
- They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
- He often goes marketing.他经常去市场做生意。
- Claire has a wide circle of friends and acquaintances . 克莱尔交游很广。
- We are the casual acquaintances of a long railway journey. 我们是在火车长途旅行中相识的朋友。 来自《现代汉英综合大词典》
- I resent his dictatorial manner.我痛恨他的独断作风。
- I resent comments on the impracticality of small cars.我反对说小骄车不实用的说法。