时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语


英语课

  Kim跟朋友Anita一起出去吃饭。

K: Hey, Anita! Great to see you!

A: Long time no see! I'm so glad you had time to meet for lunch!

K: I've missed you. How have you been?

A: Pretty good. The boys are doing well in school and John is enjoying his new job. You?

K: Pretty much the same. Still working killer 1 hours and still angling for that promotion 2. I have a hunch 3 I'm going to move up to vice 4 president this year.

A: That's great!

Kim和Anita显然是很久没见了,互相询问近况。Kim说,自己还是没日没夜地干,work killer hours;争取提升,angle for the promotion. Kim还说,I have a hunch, 有直觉,今年能升成公司副总。

K: How's your career going? Last time we spoke 5 you said you were trying to get a raise.

A: Yep. That's the plan. I mean, I've certainly put in the hours. I'm definitely one of the most productive members of the company and I feel I contribute a lot.

K: So? What's the problem? Why haven't you gone in there and demanded a raise?

A: I just can't work up the confidence to do it. I know I need to, and I know I need it, but it's tough.

Anita想涨工资,可又不知道怎么开口。她说自己就是鼓不起勇气。I just can't work up the confidence to do it. Kim是怎么指点她的呢?

K: OK sister, we are going to figure this out together. If there's one thing I'm good at, it's asking for what I need.

A: I don't even know where to begin. My son needs braces 6 and his school tuition has just gone up. We really need to get a new car and even the dog has needs we can't pay for.

K: OK, stop right there. You can't base your salary request according to your needs. The company isn't a charity and if you go in and say, "I need" it's not going to work.

第一,不能跟老板说,我缺钱,因为公司不是慈善机构。Anita说,儿子需要整牙,学费涨价,家里需要换新车,结果被Kim叫停。

A: I could probably make more money if I changed companies.

K: There you go...that's a powerful argument. But leave any threats till the last minute. What you need to do is stress your value.

A: I do have to consider the current global economic slowdown. Our company has been taking quite a hit.

K: That's true. You have to take those factors into account. But you also have to get paid at a fair rate.

Anita说,如果换个工作,工资肯定会增加。Kim觉得这是一个很好的理由,但建议说,leave any threats till the last minute. 威胁是最后的杀手锏。Kim说,what you need to do is stress your value. 要强调自己对公司的价值。



n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
n.预感,直觉
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.吊带,背带;托架( brace的名词复数 );箍子;括弧;(儿童)牙箍v.支住( brace的第三人称单数 );撑牢;使自己站稳;振作起来
  • The table is shaky because the braces are loose. 这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了。
  • You don't need braces if you're wearing a belt! 要系腰带,就用不着吊带了。
学英语单词
a buzz
absey-book
antibailout
Arlacel-85
availability factor
axial porosity
Aymagambetov
Bellenglise
biokou
bog lake
bubble former
bulbospinal paralysis
Bütschwil
chicken feeds
cloyne
coumestrol
Craxism
Daugård
Dendrobium brymerianum
diaphragmatic artery
digists
dorsal flexion
drain into
El Jicaral
electromagnetic stress tensor
espionages
events-by-events
fees for construction site facilities
flat wagon
flow conveyer
fuel bundle
gender equality
ghetto ho
grammatical person
Great Attractor
hackling machine
Helodontidae
high frequency vibration method
high-speed rolling
hydrofluoroalkane
improved binomial probability paper
in the usaual course of events
inertial torque
Inflorescence-bud
inter-funds
involution placenta
Ittireddu
ivanov reagent
Ledian
leoninas
level probe
lexis
Liesenich
long-held
louvre lighting
medicina
methanol poisoning
middle lobe
modulators
monodictyphenone
Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast
open voting
outlawed
penicilloic acid
pilophorus aciculare
plough guide
pole embrace
Pozuelo de Zarzón
preprandials
prosimetric
protactinium(v) oxide
proved area
random time
re-tiles
reach ... majority
regression diagnostics
reviled
romancist
route geometry
S-THAL
Salix daliensis
schrafft
single-horizontal-shaft concrete mixer
skirmishings
Smolenskaya
snaptrap method
steel I-column
superior costotransverse ligament
surofuloderma
tasteful
Teletrast
therapeutic cloning
thin-gauge skin
toorie
uerry
unson
veratrin
village head
VONC
worst case scenario
writs of assistance
X.25 protocol