商务礼节美语第83期:办公室恋情
时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他这两天遇到了感情困扰,去找美国同事Amy讨个主意。
(Office ambience)
C:Amy, 我有点私事儿想请教你。
A:What is it, Chen Hao?
C:销售部来了一个新的女同事,叫Kate. 我想请她出去约会。
A:Then why don't you?
C:因为我不知道咱们公司是不是允许同事谈恋爱。在我原来那家公司是绝对不行的。
A:You're smart to check it out first. We used to have that policy, but our management decided 1 that we spend so much time at work and with co-workers that it wasn't fair to impose that restriction 2.
C:太好了,那我就准备约她今天晚上出去吃饭。
A:But there are a few issues you should consider if you are going to date Kate or any other co-worker.
C:你快说说。
A:Before you get serious, you need to discuss what you will do if things don't work out. You will want to avoid any bad feelings between you.
C:是啊,我也是希望万一不行的话,彼此都能妥善处理,不要在工作上相互拆台。
A:That's exactly what I mean. I have seen it happen. When co-workers stop dating, one or both will often try exact some sort of revenge in the office.
C:哎,先别想那么多了,人家还没同意晚上跟我出去吃饭呢。
MC:Amy第二天早上遇到了陈豪.
A:So how did your date go? Kate did accept, didn't she?
C:挺好的,我们俩儿特别投机。不过,Kate说,跟同事谈恋爱,她也有不少顾虑。
A:What did she say?
C:她觉得,最好不要在办公室里谈我们的关系,如果别人问,我们也不否认谈恋爱,但是不会说得更具体。
A:Even if they pressure you? Some people can be pretty nosy 3 and persistent 4. They'll want to know every detail of your relationship.
C:我们会婉言拒绝。
A:I guess you'll be seeing her again.
C:不瞒你说,我已经被她迷住了,老想找个借口往她办公室跑。
A:That is another danger of dating a co-worker.
C:你是说工作的时候容易分心吗?
A:That's right. If your productivity and performance begin to suffer, others will notice and you will jeopardize 5 your position.
C:对呀,如果真的影响到工作,对我们在公司的发展不利。这一点我倒是没想到。Amy, 你再提醒提醒我,都要注意些什么?
A:The first thing is to know the company policy. Decide how you will handle the relationship around the office and what you will do if things don't work out.
C:我知道了。
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
- The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
- The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
- Our nosy neighbours are always looking in through our windows.好管闲事的邻居总是从我们的窗口望进来。
- My landlord is so nosy.He comes by twice a month to inspect my apartment.我的房东很烦人,他每个月都要到我公寓视察两次。
- Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
- She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
- Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
- If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。