时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语


英语课

  Giving to a Charity

捐助慈善

公司开会,讨论慈善捐款的问题,Jenny建议事先调查一下。

J: The recommendation is that 60% of funds should go to projects with no more than 40% going to the charity's own costs.

M: Here's another good website: CharityNavigator.org. You can search specific groups and check their ratings. Red Cross is number five in the "Most Recommended Charities."

G: There's also animal-related groups. How about the Society for the Prevention of Cruelty to Animals?

F: They're number four on the list. Sounds good.

一般的开支规范是,慈善团体要将百分之六十的捐款用于慈善项目,行政开支不得超过百分之四十。Michael提到了一个叫"CharityNavigator.org"的网站,在该网站推荐的慈善团体中,红十字会排名第五,反对虐待动物社团排名第四。

J: World Vision is number one. They're a Christian 1 group that provides lot of medical assistance in Asia and Africa.

M: And of course, while we all enjoy doing a good deed, we do need to ensure that the company can get a tax break from our contributions.

G: I'll double check that donations to each of those groups are in fact tax-deductible.

向亚洲和非洲提供医疗帮助的基督教团体“世界视野” 名列第一。 Michael提醒说,做好事的同时,也要保证公司的捐款能抵税。 We do need to ensure that the company get a tax break from our contributions. Gina说,她会double check查清楚,这些慈善捐款都是能够抵税的。

F: I just had a thought. Every year we give corporate 2 donations and that's all well and good, but we might consider giving our time instead.

G: Interesting! You mean like volunteering? I like it.

M: Hummm... that could work. Any specific suggestions?

F: Well, we all have our pet causes. Gina is an animal lover. I have church projects. Jenny is a computer genius....we all have something we could teach or offer.

Frank建议,在捐款的同时,也可以用做义工的方式为慈善事业出力。这一建议受到了大家的肯定。

J: That idea is very worth considering. In some ways, that's a lot more meaningful than giving money.

G: Yeah. Even doing something simple like volunteering to answer the phone lines at the Red Cross can be a huge help.

M: Ok, how about if we give half of our contribution as donations and for the other half we give our time or expertise 3 to the group of our choice?

All: Agreed!

大家都觉得这个主意不错。Jenny说,从某种角度说,这比给钱更有意义。 That's a lot more meaningful than giving money. 最后大家一致同意,捐款只做为慈善募捐的一部分。另外一部分由大家自己挑选慈善团体,为它们贡献时间或是专业技能。



adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.专门知识(或技能等),专长
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
学英语单词
2-Chloro-3-Picoline
acer tannin
acoustical output
anchor boom
Anemone hepatica L.
asplenium macrophyllum sw.
bad claim
bile salt culture-medium
Blagoveshchenskoye
blue black
butterfly lovers
Campofranco
capitalization ratios
Cartagena ipecac
Castillo
chinook arch
circulating fluid
cleath's head moth
clinch the argument
concrews
conductivity of cladding
crescent shaped separator
crisis situation
critical illumination
Davyd-Haradok
Dioscorea spongiosa
Dorfmark
drilling speed
export credit guarantee facilities
fixed guides
forty-ninth
G6PD
gloryhole
grisein
gynecoid pelvis
hamarto-
handflower
hyogoes
ignition by magneto
infra-littoral deposit
input transformerless
irradiateddough
jute bag tying machine
kinetic pressure
kit cat
koeppen
loading pan
logical resource
long term test
magnetifies
malkki
marine seismic refraction method
mayakovskis
measuring lever ratio
meol
method of control sample
microparticle
mlke
mosaic lace
moss-grown
no-bid
non-Riemannian geometry
nonzero integer constant
octads
Olyntholite
passways
pebble-leather
pepper Jack
periporitis staphylogenes
phleams
physical-cares
pizza boxes
plagiorhynchus taiwanensis
planetary drive with small teeth difference
platinum wire
protonates
pulley separator
radices polygalae
rainy lake
Renilliod's sign
revalue (revaluate)
Ric.
robert abram bartletts
sack artist
sandtofts
semi-covalent
semi-trailer combination
severinkangas
slate green
small scientific research satellite
sophistries
street-orderly
thanks a bunch
tinctura
to coin a phrase
treat ... to
trop(h)ic hormone
undulated tinamous
voluntary transfers
world-pictures
Zabolotiv