商务礼节美语第146期:捐助慈善(下)
时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语
Giving to a Charity
捐助慈善
公司开会,讨论慈善捐款的问题,Jenny建议事先调查一下。
J: The recommendation is that 60% of funds should go to projects with no more than 40% going to the charity's own costs.
M: Here's another good website: CharityNavigator.org. You can search specific groups and check their ratings. Red Cross is number five in the "Most Recommended Charities."
G: There's also animal-related groups. How about the Society for the Prevention of Cruelty to Animals?
F: They're number four on the list. Sounds good.
一般的开支规范是,慈善团体要将百分之六十的捐款用于慈善项目,行政开支不得超过百分之四十。Michael提到了一个叫"CharityNavigator.org"的网站,在该网站推荐的慈善团体中,红十字会排名第五,反对虐待动物社团排名第四。
J: World Vision is number one. They're a Christian 1 group that provides lot of medical assistance in Asia and Africa.
M: And of course, while we all enjoy doing a good deed, we do need to ensure that the company can get a tax break from our contributions.
G: I'll double check that donations to each of those groups are in fact tax-deductible.
向亚洲和非洲提供医疗帮助的基督教团体“世界视野” 名列第一。 Michael提醒说,做好事的同时,也要保证公司的捐款能抵税。 We do need to ensure that the company get a tax break from our contributions. Gina说,她会double check查清楚,这些慈善捐款都是能够抵税的。
F: I just had a thought. Every year we give corporate 2 donations and that's all well and good, but we might consider giving our time instead.
G: Interesting! You mean like volunteering? I like it.
M: Hummm... that could work. Any specific suggestions?
F: Well, we all have our pet causes. Gina is an animal lover. I have church projects. Jenny is a computer genius....we all have something we could teach or offer.
Frank建议,在捐款的同时,也可以用做义工的方式为慈善事业出力。这一建议受到了大家的肯定。
J: That idea is very worth considering. In some ways, that's a lot more meaningful than giving money.
G: Yeah. Even doing something simple like volunteering to answer the phone lines at the Red Cross can be a huge help.
M: Ok, how about if we give half of our contribution as donations and for the other half we give our time or expertise 3 to the group of our choice?
All: Agreed!
大家都觉得这个主意不错。Jenny说,从某种角度说,这比给钱更有意义。 That's a lot more meaningful than giving money. 最后大家一致同意,捐款只做为慈善募捐的一部分。另外一部分由大家自己挑选慈善团体,为它们贡献时间或是专业技能。
- They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
- His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。