时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:和老外聊天地道口语


英语课

M: what's your opinion about childless couples? Will you choose to have no kids?

N: to be honest, I wouldn't.

M: why? Do you have to make a choice now?

N: not really. But it has puzzled me for a long time.

M: what's the puzzle?

N: my husband and I prefer to have no kids, but my mother-in-law is very traditional and wants grandkids.

M: oh, I see. I think the older generation tend to think in a different way.

N: yes. It seems she can never accept a childless marriage. We had a fight last night.

M: oh, really? Maybe she is just eager to see her grandchildren.

N: but it's absolutely our own business to have a child or not.

M: definitely.

N: you know, I often overhear 1 our neighbor, the young couple, fighting about how to raise their kid and I really don't want kids to spoil our hapoiness.

M: don't worry. I think in most cases, children are the glue that keeps a family together.

N: I guess you're right. But I still prefer to have no child.

M: sure. You can fully 2 enjoy your time together.


你是怎么看待那些不要孩子的夫妻的?你打算要不要孩子。

说实在的,我不打算要孩子。

为什么?你现在必须做出选择吗?

不是,只是这事已经困扰我很久了。

那你到底愁什么呢?

我和我丈夫打算不要孩子,但是我婆婆很传统,很想抱孙子。

啊,这样啊。我觉得老人们总是和我们想法不太一样。

是啊,可是我婆婆就是不能理解,为什么结了婚却不要孩子。我们昨天还吵了一架。

是吗?也许她只是抱孙心切吧。

但是要不要孙子,完全是我们自己的事。

是啊。

知道吗?我经常听见我们隔壁那对年轻的夫妻因为教育孩子而争吵。我真不想让孩子影响我们的婚姻幸福。

不要担心。大多数情况下,孩子还是家庭的粘合剂。

好吧,但是我还是不想要孩子。

好的,那你们就可以好好享受二人世界了。

Words Storm

Puzzle  迷惑

Traditional  传统的

Generation  代

Childless  没有孩子的

Absolutely  当然,绝对地

Business  职责

Overhear  无意中听到

Raise  养育

Spoil  破坏

Gule  胶水


Phrases

Childless couple

不要孩子的夫妻

To be honest

说实话

Make a choice

做选择

Mother-in-law

婆婆或岳母

Have a fight

吵架

In most cases

大多数情况下

DINK families refer to families that have dual 3 income and no kids.

丁克家庭是指有双份工资但是没有孩子的家庭。


To have kid or not puzzled us for years.

要不要孩子已经困扰了我们很多年。


The childless couple boom 4 reflects the lack of confidence in their marriage in this erve-changing society.

现在越来越多的夫妻不要孩子,这反映了他们面对这个日益变化的社会,对自己的婚姻没有信心。


They consider children as a heavy burden.

他们认定孩子是沉重的负担。


Parents always worry about their children.

父母总会牵挂自己的孩子。

 



1 overhear
vt.无意中听到,偷听到
  • I happened to overhear what he said.我碰巧听到他说的话。
  • They stepped aside so that their child could not overhear their conversation.他们走到一边去,不让孩子听见他们的谈话。
2 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 dual
adj.双的;二重的,二元的
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
4 boom
n.隆隆声;vt.发隆隆声
  • The country is having a great boom in industry.这个国家的工业正蓬勃发展。
  • Boom!Boom!Boom!A series of explosions shook the valley.轰!轰!轰!一连串爆破声震撼山谷。
学英语单词