时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:和老外聊天地道口语


英语课

M: hi, how are you doing?

D: everything's great. And you?

M: same here. Have you seen any new films recently?

D: no, I haven't had a chance to. But I've been watching a Chinese TV series called "Chinese-Style Divorce 1."

M: oh, really? I saw it two years ago. It's worth seeing and it's thought-provoking.

D: yeah. I found it is so close to our life.

M: it reflects some of our difficulties in this ever-changing world.

D: you said it. You know, the divorce rate has been on the rise in recent years.

M: well, it's said that a lot of young people favor getting married quickly which tend end quickly too.

D: I know a couple who divorced 2 a week after getting married.

M: oh, that's too short-lived.

D: that's true. It's said the short-lived marriage is typical of the "post-80s" generation.

M: I can't agree more. The "only-child" generation in China tends to know little about marriage.

D: definitely 3. They don't take relationships and marriages very seriously.

M: in their mind, love is nothing but passion and marriage is over once the passion is gone.

D: I think, as the saying goes "haste 4 makes waste", it is the same thing with marriage.

嗨,过得好吗?

挺好的,你呢?

还老样子。最近看什么新电影了吗?

没有,没机会去啊。但是我在看一部中国电视连续剧,叫《中国式离婚》。

哦,是吗?我两年前就看过了。值得一看,很启发人。

的确,我觉得很贴近生活。

反映了我们这个变化莫测的社会中的很多现实的问题。

的确。近年来,离婚率不断增长。

是啊,现在的年轻人流行闪婚,然后很快婚姻就破裂了。

我认识一对夫妻,他们结婚后一周就离婚了。

那简直是太昙花一现了。

是啊,据说,短暂的婚姻在80后一代很典型。

完全同意。中国的独生子女一代,不太明白婚姻的含义。

的确,他们对待恋爱和婚姻都不那么认真。

在他们看来,爱情就是激情,激情没了,婚姻也就结束了。

我认为,“欲速则不达”,婚姻也是如此。


Chance  机会


Reflect  反映

That choice reflects your good taste.

那选择反映了你的高雅品味.


Typical  典型的

It was typical of him to be so merciless.

只有他才会这么冷酷无情.

This painting is typical of his early work.

这幅画是他早期的代表作.


Relationship  强烈的感情关系


Favor  赞同

We favor John's plan.

我们赞成约翰的计划.


Passion  激情

They sang with great passion.

他们满怀激情地歌唱.


Cherish  珍惜

They cherished 5 the child as one of their own.

他们把这孩子当作自己亲生子女一般.


 



1 divorce
n.离婚;分离;vi.离婚;vt.离婚;脱离
  • Did he divorce his wife or did she divorce him?是他要和妻子离婚,还是妻子要和他离婚?
  • None of us like the divorce of word and deed.我们都不喜欢言行不一。
2 divorced
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
3 definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
4 haste
n.匆忙,急速;草率;v.赶快;匆忙
  • In his blind haste he almost ran into the river.他匆匆忙忙地几乎跑到河里去了。
  • The contract says the work must be completed with all possible haste.合同上写明这项工作必须尽快完成。
5 cherished
v.珍爱( cherish的过去式和过去分词 );怀有;爱护;抚育
  • Children need to be cherished. 儿童需要无微不至的爱护。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer. 她暗中对她的雇主怀恨在心。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
'is
addition principle
Agrippa, Marcus Vipsanius
alborz
aldehyde radicals
aleph-zeroes
allied command europes
argid
Armenoid
Ashta
breakfast table
caldo
Capitan China
cathodolumine-scence
chlorochromic anhydride
clubdom
clutch release sleeve
cocommutative
common feeling
comrogues
conductor seat
conic morel
control point
current length of string
DABCO
dacite-porphyrite
dico
Diddley, Bo (Elias McDaniel)
digital input option
distributive profit
drip onto
elaeagnine
Emāmrūd
exemplarily
explicit estimation technique
family-oriented
ferri
fescues
foresees
Fourier effect
galileo probe
generation rent
hammered dulcimer
Helenopolypus
high temperature viscometer
hilly area
humeral suture
hypothalamus-pituitary-ovary
IEEE-CS
Intelsat,INTELSAT
Ituverava
jane seymours
jeopardous
koomey
larixinic acid
laser range finder
leidseplein
light deflector
llanite
loan translation
Mont-St-Michel, B.du
moultings
neo- Malthusian
nevocyte
nonvirtualizable
oil piping layout
olympic cup
operation period
origin of organic molecules
Otis, James
out-standing
parent-figures
pastoral age
Paullinia
permanent electronic dipole
photon correlation spectroscopy
plainer
powdered coal burner
presidential (preference) primary
pressure-field
quantitative and qualitative control
retirement homes
sarindas
sensory and perceptual training
Slavonski Brod
steepen
straight-line-frequency condenser
subarid broadleaved forest
suddenly failure
supreme harmony
ten-
through the length and breadth
triangular factorization
Tristan Tzara
typicall
unto
Uranus Glacier
vapour compression cycle
visually impaired student
weem
zerbo
zero attitude