时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: Simon, what is you hobby?


Simon, 你有什么兴趣爱好啊?
Simon: Playing soccer.
踢足球。
Todd: OK. Wow, you play soccer?
哇,你踢足球啊?
Simon: Of course!
对呀!
Todd: How often do you play?
你多久踢一次球啊?
Simon: Now I don't play, but before I played about three or four times a week.
现在我不踢了,但之前我一般是一周踢三到四次。
Todd: Wow, that's quite a bit. -- How come you don't play now?
哇,已经很多了。那你现在怎么不踢了?
Simon: I've retired 1.
退役了。
Todd: You've retired.
退役了?
Simon: Yeah, I came to Japan. I had a soccer team, but now that I work in Japan I can't play for my soccer team at home.
对呀,我来了日本。之前我在一个足球队踢球,但现在我到日本工作了就不能再在那队里踢球了。
Todd: OK. Do you watch soccer on TV?
哦哦,你看电视上播的足球赛吗?
Simon: These days? No! No time. Always working at Seitoku.
这些日子吗?没看!没有时间。我一直都在Seitoku工作。
Todd: OK. Yeah, we, we all have to work I guess. Um..who is the best soccer player in the world?
恩,对呀。我想我们都得工作。恩……谁是世界上最棒的足球运动员呢?
Simon: That's hard to say. Right now, there's a kid named Ronaldino for Brazil. Maybe he will be the best.
这很难说。现在,巴西有一个叫罗纳尔迪尼奥的小孩,也许他会成为最棒的。
Todd: OK. Nice. An..and what is you favorite soccer team?
好的。那你最喜欢哪个足球队呢?
Simon: Deep Cove 2 Royals 3. That's my soccer team.
Deep Cove Royals.那就是我在的足球队。
Todd: OK. Great. All right. Thanks a lot.
好的,我知道了。非常感谢。

adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
n.小海湾,小峡谷
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
n.王室成员( royal的名词复数 )
  • Did you watch the Angels-Royals game on TV yesterday? 昨天电视上天使队和皇家队的比赛你看了吗? 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • Who put the British royals at the table with the German Ambassador? 谁把英国皇室和德国大使安排在一起的? 来自电影对白
标签: 口语
学英语单词
a reach of the imagination
affying
Agbakofe
aiko
air force i.
air rammer press
allocation of frequency band
Anitaguipan Pt.
annual board of survey
aortic arch
arsinediyl
barshevsky
buffer control program
carcinoma of meibomian gland
caudal horn
cellulosic plastics
Chemaze
collographs
color plasma
compiler writer
cookery book
cookes
cubic chain of rotator equation
defective lysogen
distribution resources planning
double-widths
DSCT
elgin marbless
emulgents
enter an appeal
epithelioma
faviform
feedback circuit
ferredoxin-reducing substance
filifrom texture
gas implosion
gas purged pressure recording gauge
get to the top
gyrineum pulchrum
halolite
hemitropic armature winding
hercostomus luciduventris
here is
hybrid vigo(u)r
in code
inner-spiral angle
kalsbeek
Kerry Packered
kistful
leave flat
line of sounding
manihot esculentas
marshalings
megabacteria
Melah, Ras el
Mersenne number
methylcephaeline
methylenation
michelada
minimum breaking current
moving conductor loud-speaker
multilmellate body
narratorship
neosocialists
off street
official order
operating mooring load
ottar
overcautious
pallasone
partial-rupture of Achilles tendon
peppermint soap
pests of broadleaf trees
Phyllospermae
pink elephantss
rachill
Radix Ginseng Rubra
randwick
replication-defective
rub sb up the wrong way
SCAPHANDRIDAE
Shift Date Format
Smee.
spring-leaf retainer
steam purity meter
steel forging
submerged-type contraction joint
suprathreshold audiometry
Tamiahua, L.de
theory of integers
transistor structure
twisted-fibred
two refrigerant system
udalfs
underfriction
unit record principle
videomicrographic
waste-away
waylander
wheat-free
winevault
wing covers