时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: Simon, what is you hobby?


Simon, 你有什么兴趣爱好啊?
Simon: Playing soccer.
踢足球。
Todd: OK. Wow, you play soccer?
哇,你踢足球啊?
Simon: Of course!
对呀!
Todd: How often do you play?
你多久踢一次球啊?
Simon: Now I don't play, but before I played about three or four times a week.
现在我不踢了,但之前我一般是一周踢三到四次。
Todd: Wow, that's quite a bit. -- How come you don't play now?
哇,已经很多了。那你现在怎么不踢了?
Simon: I've retired 1.
退役了。
Todd: You've retired.
退役了?
Simon: Yeah, I came to Japan. I had a soccer team, but now that I work in Japan I can't play for my soccer team at home.
对呀,我来了日本。之前我在一个足球队踢球,但现在我到日本工作了就不能再在那队里踢球了。
Todd: OK. Do you watch soccer on TV?
哦哦,你看电视上播的足球赛吗?
Simon: These days? No! No time. Always working at Seitoku.
这些日子吗?没看!没有时间。我一直都在Seitoku工作。
Todd: OK. Yeah, we, we all have to work I guess. Um..who is the best soccer player in the world?
恩,对呀。我想我们都得工作。恩……谁是世界上最棒的足球运动员呢?
Simon: That's hard to say. Right now, there's a kid named Ronaldino for Brazil. Maybe he will be the best.
这很难说。现在,巴西有一个叫罗纳尔迪尼奥的小孩,也许他会成为最棒的。
Todd: OK. Nice. An..and what is you favorite soccer team?
好的。那你最喜欢哪个足球队呢?
Simon: Deep Cove 2 Royals 3. That's my soccer team.
Deep Cove Royals.那就是我在的足球队。
Todd: OK. Great. All right. Thanks a lot.
好的,我知道了。非常感谢。

adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
n.小海湾,小峡谷
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
n.王室成员( royal的名词复数 )
  • Did you watch the Angels-Royals game on TV yesterday? 昨天电视上天使队和皇家队的比赛你看了吗? 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • Who put the British royals at the table with the German Ambassador? 谁把英国皇室和德国大使安排在一起的? 来自电影对白
标签: 口语
学英语单词
Actinosporea
adenolymphoma
aggradation island
all the world and his wife
ammonia nitrogen
anus neoplasm
Apollo type
auricula dextra
automatic astro-navigation system
automatic cutout valve
be a dab at
breakeven exchange rate
British American Tobacco PLC
Calci-Mix
campagnol
capoiera
capval
cavity resonator wavemeter
chassidic
cherimollas
cheska
clinical diagnosis
complex material
concatenation code
condenser circuit
conditional statement technique
conie-grey
courtesman
Döbrököz
ECG and PCG data automatic analyser
ecotaxes
ejection nozzle
elbow fitting
electrical resonator
Eugene Victor Debs
eumitotic
fash one's thumb about
feint cover formation
flame suppressant
fluff one's lines
Frankel test
fraziers
free economic zones
genus Perisoreus
hand-blocked
Hannington, L.
heat-resisting aluminium paint
henriot
hex-key
Hochheimer
hwacheon (hwachon)
hypolimnas misippus
idioplasmic
interconnection process
interpersonal perception
laframboise
letterbox format
mantle filter
microgens
neck-righting reflex
non-ferrous alloy electrode
nonglutamylated
normal energy level
off-line program
offline reader
oxisuran
page body
parabolic spring
polyhedra
postlethwaite
protected entry
review copy
ritteri
sandstorm
self-programming software
Serbian salads
serine deaminase
SFBL
sifting test
single-screw compressor
singular-solution ideal
siphonosoma australe takatsukii
slack off
sordid-
sounding datum
spries
submersible connector
suborder Petromyzoniformes
tangential ray focus
tank air
terrace ridge afforestation
timing toothed pulley intermediate shaft
total melting loss
transition of higher order
transresveratrol
trihalid
ultrafractionation
use of water
Viburnum henryi
Viobamat
well-served
white radishes