时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: So, hello, Alexandra.


Alexandra,你好。
Alexandra: Hi, how are you?
嗨,最近怎么样?
Todd: I'm doing good. Now Alexandra, you're from Miami.
不错。你来自迈阿密?
Alexandra: Yes, I am.
是的。
Todd: OK, so why don't you tell us about Miami.
好的,那你跟我说说迈阿密吧。
Alexandra: Born and raised in Miami, and it's very warm, very warm. Lots of different people. It seems to be the port of Central and South America, so there's several different people from different countries coming through, as well as from Europe and some parts of the North of the United States come down for a visit and it's a tourist destination.
我生长在迈阿密,那儿非常非常暖和。还有很多不同的人种。它貌似是中美洲和南美洲的港口,所以会有很多来自不同国家的不同人种经过此地,而且还会有欧洲和北美的一些人去那儿参观。那还是个旅游胜地。
Todd: Wow, were you born in Miami?
哇,你出生在迈阿密吗?
Alexandra: Yes
是的。
Todd: Really!
真的呀!
Alexandra: Yes, I was.
是的。
Todd: And you lived your whole life there?
你一直都住在那儿?
Alexandra: Yep, yeah, yeah.
对对对。
Todd: That's cool, what's the best thing about Miami?
那不错啊,迈阿密最吸引人的是什么啊?
Alexandra: The weather obviously 1, weather and the nearness to the ocean. Everything you can think of that can be done on the ocean, you can find a way to do it there.
很显然是气候。还有隔海很近。凡是你能想到在海上做的事儿,在那儿都能做。
Todd: Oh, nice, so what water sports do you play?
哦,不错,那你都玩什么水上运动啊?
Alexandra: There's water volleyball, and do some skiing, and diving, and also during season you can go and catch lobster 2 down in the keys.
有水上排球,滑水,潜水,有龙虾的时候你还可以去一些地方抓龙虾。
Todd: Really
真的吗?
Alexandra: Yes, so it can be fun.
对呀,特别有趣。
Todd: That's so cool. So you catch the lobster and eat it that night?
那很不错啊。你可以白天捉了龙虾,当天晚上就可以享用了?
Alexandra: Yes. Yes. Absolutely. So you just go get the lobster out of the traps, take the upstairs to the boat, so to speak, and just throw them in a pot, and you're gonna have dinner in no time.
是的是的,当然。你就从洞里挖出龙虾,再上楼拿到船上,也就是说,你直接把龙虾扔到锅里就可以直接吃晚饭了。
Todd: You don't eat them on the boat do you?
你们不会在船上吃龙虾吧?
Alexandra: You can.
你可以的。
Todd: Really! People eat the lobsters 3 on the boat?
真的?!人们都在船上吃龙虾吗?
Alexandra: Yeah, you can.
对呀,你也可以。
Todd: Wow. Are they dangerous? I mean, cause they can snip 4 your fingers.
哇,不危险吗?我的意思是龙虾会划到手指。
Alexandra: Well, you don't, you make sure you catch them in the right, hold them from the tail end and people usually put rubber bands around the claws, and you can just throw them into boiling water, get your butter out and you're good to go.
哦,你不必担心。你要确保你抓着它的右爪,握着它的尾端。而且人们通常会用橡皮筋缠住它们的爪子,然后直接扔进沸水里,取出的时候放点黄油,然后你就可以美美地享用了。

adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
n.便宜货,廉价货,剪,剪断
  • He has now begun to snip away at the piece of paper.现在他已经开始剪这张纸。
  • The beautifully made briefcase is a snip at £74.25.这个做工精美的公文包售价才74.25英镑,可谓物美价廉。
标签: 口语
学英语单词
a whale for
adjoining position
amnio-chorionic membrane
amphoteric emulsifier
Areches
axis of angular momentum
batatic acid
benevolent dictatorships
Bescano
BHME
bigender
bollywood
by-pass valve of screwdrill
carbon shirt-circuiting furnace
Carpineto Romano
ceacal
chj
coherent scatter
coinhered
collection ratio
convolving
core map
crape myrtles
craymer
DBA (data base administrator)
decomposition of reducing sugar
denture flask
deuteranormaly
devanna
direct transmission system
drive a nail into
duplicate standard
emimycin
estimated tax payable
fairy-cycle
follow-the-leaders
Franlincense
free-stream speed
ghells
Gondar
gravity roller
HH (high high)
hump control panel
imbrication
intermetatarsal joints
isosporic
Kronopolites
lapidose
lateral bulbar syndrome
lillico
liquid-propellant starter
Lotus Vale
lyonnaisest
magnetic anisotropy
maintenance heat
maintenance survey
medium red salmon
metallurgical imperfection
Muhammadpur
offering
oxyrhynchos hymn
Oxytropis auriculata
parabolic flight
parasitoses
Peptono
phoenicochroites
plant growing
platinized
punamu
qualified life
radio-controlled traffic
re-education
representative samples
sailingmaster
Samogitians
San Emiliano
Sartang
Scutellaria krylovii
separately chargedtraffic
serigne
shit talkin'
small end of connecting rod
spot price
static pressure source
strata suprapyramidale
surface acoustic wave frequency discriminator
swing forging
tideover
tip her hand
triamcinolone benetonide
truncus subclavius
tugury
unsensed
user entry time
vicker's hardness test
wclk
whisker biscuits
Winterlingen
wooden nail
wool-winder
xylyls
You ought to have he look at your TV