时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK, Diana, we're going to talk about food. You were just talkin about food in Chicago. What kind of good food can you get in Chicago?


好了,戴安娜,我们来说说吃的吧。你刚才谈到了芝加哥的食物。你在芝加哥能吃到什么食物?
Diana: Chicago is famous for its Chicago style pizza or their hotdogs. The pizza is different because they put the sauce 1 on top I guess, and like they have just amazinlgy huge toppings like sausages the size of your hand.
芝加哥以其独特风味的披萨和热狗闻名于世。我猜测芝加哥披萨的不同之处是酱在披萨的顶部,披萨顶部配料大的惊人,例如,手掌大小的香肠。
Todd: Wow, seriously. Whoa! What other toppings can you find on a pizza?
天啊!真的啊?披萨上面的配料还包括什么?
Diana: Just normal pizza toppings like mushrooms 2 and pepperoni, lots and lots of cheese, tomatoes, feta cheese is my favorite, it's kind of weird 3 but it tastes good.
和普通的披萨一样,上面有蘑菇,意大利辣香肠,很多很多奶酪和番茄,我最喜欢羊乳酪了,搭配起来有点怪但很好吃。
Todd: Me too, I love feta cheese. Nice. OK. What is your favorite topping?
我也喜欢羊乳酪。太棒了。你最喜欢什么配料?
Diana: My favorite topping on pizza is weird but I like pineapple.
听起来很怪,我最喜欢的披萨配料是菠萝。
Todd: Oh, yeah.
原来如此。
Diana: Yeah I love it. It tastes good with cheese and sauce.
是的,我很喜欢,搭配奶酪和酱尝起来很美味。

n.酱油,酱汁;调味汁
  • Some cream will enrich the sauce.在调味汁里加一些奶油会使其味道更加丰富。
  • This sauce is too thick-- add some milk.调味汁太稠,再加点奶.
n.蘑菇( mushroom的名词复数 );如蘑菇般生长迅速的事物
  • a mixed grill of bacon, sausages, tomatoes and mushrooms 由咸熏肉、香肠、番茄和蘑菇做成的烤杂排
  • Some mushrooms contain a deadly poison. 有些蘑菇含有致命毒素。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
标签: 口语
学英语单词
achieve an end
adjustable ruler
after service export
amateur forecast
anthostrobiloid
anticancers
Armenoids
arwalds
atrophic thrombosis
back-end surfaces
Baler B.
broad ligaments (uterus)
bushbucks
cage pocket
caiman crocodilus
Caleta Clarencia
certainty equivalency principle
Chievitz layer
chloroplast genome
clipping constant
Coal Hill
compactly generated group
composite optical communication conductor
compression period
computerized branch exchange
crash waggon
curvilineal tile
cut up the links among departments and regions
DEN-1
denationalisation
development section
discharge liability
dispreaded
early phage
economic aid
epileptol
ernsts
ethoxalyl-
field lenses
foeniculaceus
functional fault
gnomology
gouch off
Guillemont
gypsum type
hedgehog crystals
Herodas
Hexopyrrolate
hilus tuberculosis
hydraulic pumps
i-truked
induellar
instinct of imitation
leiomyoma of kidney
longitudinal load
lysso-
mercruy thiocyanate
mesaticephalous
metabolus babai
meterod
microhomolog
munnell
nitroes
nmps
no better than one ought to be
norwegian trough
operational maintenance
overhead conductor
plant cost
polrvinyl
pretextatized
producorial
pseudoexophthalmos
rapidly progressing glomerulonephritis
real-time chatting
reflection migrating
relativistic covariance
Road-crown
rugovo warriors dance (yugoslavia)
scoles
sheared connector
side vane
silver-constantan thermocouple
skew frequency distribution
sleev
snowmobilists
sound absorbing
standardized outdoor advertising
Sterling Run
summer lubricating oil
Swansea Bay
sydney harbour bridge
taos
tartar sauces
tax-dodger
the United States Virgin Islands
thrombocytopathic
transcript card
tricuspid valve incompetence
ureidosuccinic acid
von Arx current meter
white baneberries