时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd:Ebony, we were looking at the internet and we saw that the U.S. is going to try to put people on the moon, again, in a few years. What do you think about that?


Ebony, 我们上网看到美国在几年之后又要将人送上月球。关于这个你有什么想法?
Ebony:OK, about people on the moon, I think it's really cool! I say that as a natural reaction, but I know they've tried it before. I think it would be maybe a good idea economically, but then again not.
恩,关于人上月球,我认为那很酷啊!那是一种自然反应。但我知道美国人之前就已经尝试过了。从经济的角度来说那是个不错的想法,然而又不是。
Todd:Sure.
当然。
Ebony:I mean, because first of all, how are we financially in the US? What are they doing? I think they are trying to pick up spirits or distract 1 right now with all the other underlying 2 issues 3!
我的意思是,首先,我们是如何在美国经济独立的?他们在做什么?我想他们在试图重拾斗志或分散所有其他潜在问题!
Todd:Yeah!
对的
Ebony:Honestly, when I heard that, I was like, is this some kind of propoganda, some kind of billboard 4 distraction 5. In my opinion, I mean, it's an awesome 6 idea though if you really think behind it, but I don't know if that's what we should be looking at right now.
老实说,当我听到的时候,我就想,那是一种宣传,是一种广告牌分心效应。我认为,我是说,尽管你真的往远了想,这还是一个很不错的想法。但我不知道那是不是我们现在正看到的这样。
Todd:Sure, so do you think it is a waste of money or do you think it helps science?
当然,那你认为它是在浪费钱还是在促进科学的发展?
Ebony:I think eventually it's a great thing, and it does help, and I think it's a wonderful thing to be paying attention to, but I don't know whether it's the right moment for it. But either way, they're doing it, so I think it would be really neat, I mean I've always wanted to say to my, you know, one day my kids, "Ok, let's go to vacation on the moon...I feel like going out to the suite 7 hotel you know.Let's go look at the stars" you know a few meteors passing by, wouldn't that be neat..to say that and really be able to do that someday.
我想这最终是件好事,而且确实有所促进。我想那是一个值得关注的事,但我不知道现在是不是个合适的时机。但是无论如何,他们在做,所以我认为这确实了不起,我的意思是,你知道的,我一直都希望有一天我能对我的孩子说,“好,我们去月球旅行吧……你知道我喜欢去酒店套房。那我们就去看星星。”你知道的,当有一些流星经过的时候,说某天真的可以这么做将是再好不过的了。
Todd:Gosh, it must be really, really beautiful on the moon. Well, actually, you are very young. I think 20! 20 years old?
天啊,月球上一定,一定很美。恩,事实上,你太年轻了,我想才20岁!20岁?
Ebony:Yes.
是的。
Todd:So, do you think that is going to be possible, that...
那么,你觉得那个会有可能吗?
Ebony:Yeah! Yeah!
会,会的!
Todd:Really?
真的吗?
Ebony:Since I was 10. Since I was 10 years old my father would always say to me, you know, he's about 62 right now, and so, he said, I've seen everybody go from cars to everything and all the advances in technology is so fast, he said, 'I can't imagine when your are my age what's it's going to be like for you at the rate technology is advancing.
自打我10岁。自打我10岁,我父亲,你知道的,他现在已经62岁了。总是对我说,“我眼看着人们所用的交通工具在改变,从小汽车到其他的一切而且技术上的提高是很快的。”我真是想象不到,以这个速度发展,当你到我这个岁数的时候会变成什么样。
Todd:Yeah!
是啊!
Ebony:So I thought, "Wow, that's really cool!" I'll be able to do that and I always did. I always thought that and so, in a way too I'm saying, "What took you so long guys?"
所以我想,“哇,这太酷了!“我能做,我总是那样。我一直在考虑并以一种我总说的方式在考虑“各位,是什么让你们花了这么长时间?”
Todd:Wow, so that's amazing. You could actually be going for vacation to the moon in forty years.
哇,所以说那很神奇。事实上,40年后你是能够去月球度假的。
Ebony:Wouldn't that not be cool!
没有比那更酷的了!
Todd:Yeah!
是的!
Ebony:Just sit there.
就坐那儿吧。
Todd:Or Mars 8.
或者去火星。
Ebony:Mars.
火星。
Todd:Yeah! Lots of rocks.
对!有很多岩石。
Ebony:The red planet 9. I don't know about mars. I think the moon sounds kind of cooler not as far.
红色的星球。我太不清楚火星。我觉得月球听起来有些酷还没有那么远。
Todd:Yeah!
对!
Ebony:It depends on what they do with travel.
那取决于旅游有什么用。
Todd:Yeah. You definitely 10 would need around-trip ticket.
对啊。你一定会需要往返车票。
Ebony:OK, thanks a lot Ebony
好的,非常感谢。
either way 无论如何

vt.分散注意力,转移注意力,使分心
  • Don't distract my attention.不要分散我的注意力。
  • It was all a ploy to distract attention from his real aims.那纯粹是障眼法,用以分散人们对他真正意图的注意力。
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
(水等的)流出( issue的名词复数 ); 出口; 放出; (特别重要或大众关注的)问题
  • Let's start with the more easily addressable issues. 我们先从较容易处理的问题着手。
  • Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics. 就业和征税是很重要的政治问题。
n.布告板,揭示栏,广告牌
  • He ploughed his energies into his father's billboard business.他把精力投入到父亲的广告牌业务中。
  • Billboard spreads will be simpler and more eye-catching.广告牌广告会比较简单且更引人注目。
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
n.火星,战争
  • As of now we don't know much about Mars.目前我们对火星还知之甚少。
  • He contended that there must be life on Mars.他坚信火星上面一定有生物。
n.行星
  • Neptune is the furthest planet from the sun. 海王星是离太阳最远的行星。
  • Rubbish, however, is only part of the problem of polluting our planet. 然而, 垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
标签: 口语
学英语单词
-ception
.lgo
acmg
afp statistics report
Agonomycetacea
air request net
alcoholytic
anabaric
Barranco de Loba
battleplans
Bioquin-7CA
blackbody noise equivalent power
blarneys
bucin
came of age
Carleson measure
celatrodust
cemil
checking references and other information
clay mortar
coalsheds
coasian market solution
corporation tax law
current free field
dickful
Digital PC
dorsal tarsometatarsal ligaments
draft gear housing
dynamic displacement
earthflea
endogenisation
ethmophlogosis
financial audit work
fringed-micelle theory
Geoffroy, I.
goodhead
Gorilla gorilla
high-security
horsehead fiddles
Ité, R.
latchesse
lean-limit
leave passengers at
LED light bulb
left lower quadrant
level luffing
make it a rule
malted milks
megastardoms
microlithotype
modern art
multiplication constant of an algebra
off your own bat
on-site storage of radioactive waste
open trestle
open-core transformer
output break circuit
ovariotomy
Ovshinsky glass semiconductor
paintpot
Palestrina
penetrating piece
peripheral circuit
phenol resin sand
physicomathematics
PLA (programmed logic array )
plasticising oil
prylar
puncture-proof
quintrix
rate detector
refractory sulfide
retail services
root shoot
shaft machine
single acting oil cylinder
slide gear
slippage effect
smoothbarks
sodium inosinate
sofyster
Spanish paprika
ST_body-movements-and-posture_sitting-and-standing
standard sound pressure
stationary resistance welder
status group
sulfite cellulose liquor
summary journal
thecaphores
timber (for construction/furniture)
tinder ore
triphenyl borate
triple valve
true capillary
truss frame plow
tuballoy
turns insulation
tympanosympathectomy
uninstructed
wage reform
walks through
Wiwǒngang