时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK, Tara, why don't you tell us about your first boyfriend? 塔拉,为什么不跟我们讲讲你的首任男友呢?


Tara: OK, my first boyfriend, I met in my hometown. He's called Barry. He's my first real boyfriend. Yeah, I met him at a bar. Yeah, I had a bit of a crush 1 on him when I was younger and then, yeah, we met a club one night and it carried on from there. 我第一个男友,我是在我的家乡认识他的。他叫巴里。他是我第一个真正意义上的男友。我是在酒吧遇到他的。我那时候年纪不大,在酒吧中轻撞到他,从酒吧的那一晚开始我们就开始恋爱了。
Todd: Oh, that's nice. So what was it about Barry that attracted him to you? 很棒。那么巴里吸引你的地方是什么呢?
Tara: He's very good looking. He's tall and he had a beard. I like beard. 他长相很帅,很高,还有点儿胡须。我喜欢胡须。
Todd: Beards, really! 胡须,真的吗!
Tara: I like beards. I don't know why. 我喜欢胡须。我也不知道为什么。
Todd: Short beard or long beard? 你喜欢短胡须还是长胡须?
Tara: No, no short. I just like stubble. 我不喜欢短胡须,我只喜欢男性留胡茬。
Todd: OK. Are you still in contact with him? 好的。你还和他有联系吗?
Tara: Yeah, yeah, yeah. At the moment he's traveling. He's in India but, we're so young, so we often like, separate 2 to go traveling, and then get back together again, because I'm only 24 and he's twenty five, and we have a serious relationship but, we don't wanna, you know, stop doing our own things in life. 是的。那时候他正在旅行。他住在印度,我们都很年轻,我们经常各自旅行然后再聚在一起,因为我那时才24岁,他才25岁,我们都很认真对待那段感情,但我们不想改变我们各自的生活,于是以分手告终。

v.压垮,压倒,压服,镇压;压碎,碾碎
  • This machine is made to crush the rock into powder.这台机器是用来把石头压成碎末的。
  • You can't crush so many people into the classroom.不能让这么多人挤进教室。
n.分开,抽印本;adj.分开的,各自的,单独的;v.分开,隔开,分居
  • Are they joined together or separate?它们是合在一起还是分开的?
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering.洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。
标签: 口语
学英语单词
Acer cappadocicum
adhesive interlayer
aesthetasc
alternating direction implicit method (adi method)
androstanols
applied petroleum refining
arctic-alpine element
basic potassic supers
belter
betray oneself
black eye
blomstedt
buy the ranch
calorie small
capitular ligament
cargo pumping set
Catharists
cch
chip on chip
circumbendibus
coast oak
containment spray heat exchanger
control flow keyword
crest wave
crying game
cut checks and stripes
Digha
direct summand
direct-axis subtransient impedance
distribution pattern
do a belly flop
due course of law
dug out
dust children
elchi butti
endothermic
equivalently
finance law
firing pattern
fossa hypophyseos
foundation grillage
gas-plasma
general increase
greber
hard rights
heavy duty pressure tunnel
hierologic
honey pot
iseoric line
jackpines
laser ablation-resonance ionization spectrometry
last from
legasthenia
letters of agreement
LM Ericsson Telefonaktinbolaget
lupart
lxxi
marine amphibious force
maximal Abelian subalgebra
misvocalizations
modify one's registration
montieth
multi-spot welding
naevi hypertrophicans
NBMPR
nodus cursorius
nonnaturalistic
oblique-wing twin fuselage
orthorhombic system
outer capsule
outlicking
pickmires
pirated stream
praseodymium sulfide
protective threshold
Rambha
RBP-PA
re-pointed
reenactions
rhinostegnosis
risk value index
sansevieria
season of good cheer
secretaries of labor
self-revealed
set-back scale
single range instrument
skillens
slow-breaking emulsified asphalt
somatroph
spur driving pinion
starcruisers
steel tyre
stevioside
swap-in
threshold decoder
thyroprivia hypothyroidism
toes
tricorporal
ultrasonic(wave) seal
vereroid
welded turnout