时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: OK, Tara, why don't you tell us about your first boyfriend? 塔拉,为什么不跟我们讲讲你的首任男友呢?


Tara: OK, my first boyfriend, I met in my hometown. He's called Barry. He's my first real boyfriend. Yeah, I met him at a bar. Yeah, I had a bit of a crush 1 on him when I was younger and then, yeah, we met a club one night and it carried on from there. 我第一个男友,我是在我的家乡认识他的。他叫巴里。他是我第一个真正意义上的男友。我是在酒吧遇到他的。我那时候年纪不大,在酒吧中轻撞到他,从酒吧的那一晚开始我们就开始恋爱了。
Todd: Oh, that's nice. So what was it about Barry that attracted him to you? 很棒。那么巴里吸引你的地方是什么呢?
Tara: He's very good looking. He's tall and he had a beard. I like beard. 他长相很帅,很高,还有点儿胡须。我喜欢胡须。
Todd: Beards, really! 胡须,真的吗!
Tara: I like beards. I don't know why. 我喜欢胡须。我也不知道为什么。
Todd: Short beard or long beard? 你喜欢短胡须还是长胡须?
Tara: No, no short. I just like stubble. 我不喜欢短胡须,我只喜欢男性留胡茬。
Todd: OK. Are you still in contact with him? 好的。你还和他有联系吗?
Tara: Yeah, yeah, yeah. At the moment he's traveling. He's in India but, we're so young, so we often like, separate 2 to go traveling, and then get back together again, because I'm only 24 and he's twenty five, and we have a serious relationship but, we don't wanna, you know, stop doing our own things in life. 是的。那时候他正在旅行。他住在印度,我们都很年轻,我们经常各自旅行然后再聚在一起,因为我那时才24岁,他才25岁,我们都很认真对待那段感情,但我们不想改变我们各自的生活,于是以分手告终。

v.压垮,压倒,压服,镇压;压碎,碾碎
  • This machine is made to crush the rock into powder.这台机器是用来把石头压成碎末的。
  • You can't crush so many people into the classroom.不能让这么多人挤进教室。
n.分开,抽印本;adj.分开的,各自的,单独的;v.分开,隔开,分居
  • Are they joined together or separate?它们是合在一起还是分开的?
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering.洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。
标签: 口语
学英语单词
access copy
achondroplasia of rib
acoustic Doppler current profiler
aerial metal
aerial root
animal rightist
armament training camp
basec bessemer converter
bell hydrogen resistance furnace
black bar
breechcloths
campanella
campestral animal
catamenogenic
certificate update
chickmagnet
Chinnur
claim statement
closing rate method
constant hanger
contended
coolness
copce
CRSF
decocted separately
dichloromaleic acid
dieker
dimension of a convex cell
duplicarius
electromagnetic angular momentum
elliss
embox
entypy
extenuable
exudation of liquid water
footslope
Frank, Anne
gallbladder heat stagnation
gas-filled pipe cable
gcep
given me some skin
heterotrophicalIy
higher organs
hugill
IGNS
instruction repertory
intrinsic
joe pass
juncunone
Karatayka
kijoranin
knowall
laser ranger and marked-target seeker
ligamenta navicularicuneiformia dorsalia
light fission fragments
local relay
lying in an oversea port
macginitie
make a purse
meganesia
memory scheduling
minijoystick
mobile training team
mya.
nitzschia hungarica
normal hottest 3-month period
official-lookings
one-stage small intestine transplantation
opia
overnewton
parthasarathy
peak hour flow
peak-to-peak ripple voltage
Pine Hill
prazepine
press-button switch
pusat
quasiessential
reactor coolant inlet nozzle
reversing thermometers
Rhododendron parmulatum
Rhododendron tingwuense
ring-type head
s-k
sand-crack
scouting aeroplane
set someone apart
shockstall
Sopley
spatia interossea metaearpi
straight-through current transformer
three roll piercer
tibia
timber basin
tonant
trace width
trigger circuit
unfoldure
vaster
wernig
wire mesh demister
wrap forming