时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: James! 詹姆斯!


James: Yo! 嗨!
Todd: if you had a million dollars... 如果你有一百万美元……
James: Mm-hm... 嗯……
Todd: if you won the lottery 1... 如果你中了彩票……
James: Yes. 是的。
Todd: What would you do? 你会怎么做?
James: I would buy a small island, build a house there, and invest the rest of my money so that I would never have to work again. 我会买一座小岛,在上面建一座房屋,并且把所有的钱都拿来投资,这样我就不用再工作了。
Todd: OK, So are you talking a tropical island, or... 好的,你想买热带小岛,还是……
James: A tropical island, yeah, or maybe I would give it all to charity and have a bridge named after me. 我喜欢热带岛屿,也许我会把所有钱都捐给慈善机构,并且用我的名字捐建一座桥。
Todd: That's two different things there. How bout 2 the island? Would you want to be alone, on a secluded 3 island or? 这完全是两码事。那买小岛呢?你是想一个人生活在荒岛上,还是? James: No, I would want all of my friends to come and visit me often. 不,我希望我的朋友能经常来看我。
Todd: OK. Nice. So how would you pass the time on this island? 很棒。你在岛上要怎么打发时间?
James: I would read books. I would study. I would go swimming, go fishing, and play with my dog. 我会读书,学习。我会去游泳,钓鱼,和我的狗一起玩。
Todd: OK. Do think money can make people happy, can buy happiness? 好的。你觉得金钱能使人高兴吗,能换来幸福吗?
James: No, but it can sometimes make it easier. It depends on what you buy. 不能,但有时能让人活得更好。这取决于你怎么花钱了。

n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
标签: 口语
学英语单词
abominating
aerotire
air zero
Alfredia cernua
Amaryllidaceae
Anping District
antielite
antiferroelectric ceramics
Argentomelane
Aristobulus II
aspirated-dry-wet bulb hygrometer
ballhawks
beef curtain
body pad
bosinos
Bradshaw and Carruthers
breast cylinder
buckets pitch
bulk sales statute
bull's-eye arch
Burton, Mount
Casa View
chingiz
cleansing agent
clover oil
concurrent force system
conditional sales contract
crystal-controlled clock
Dalsfjord
dammar resin
decompactions
deductive database
diaphyses
discrete additive valuation
disglorifying
downgoing reflection
eatons
electric clock synchronizer
element of first generation
fire pack
flour treatment agent
fluctuation echo
giambolognas
gomez-pompa
grandads
harmonic current constant
herbaceous plant
hinge articulation
hollow roll
hot-setting
hyperpolyhedron
IMUX
integrabel
laminaria culture
lexicalities
life buoy light marker
linear eccentricity
little leaf disease
Lysimachia quadrifolia
main motor power
Masserac
Mimulicalyx
molecular combining heat
non-skid varnish
nondurable goods
oil-well drive
operator services
palmityl-ACP-thioesterase
partition sth off
pentapanax henryi harms
Pentetra-Paracote
pianissimo
pick-off unit
plumed tussocks
praiseworthiness
prothrombogenic
railings
relative temperature index
restoration of natural resources
ripel
rubinsky
Sondheim
state model
step up transformer
Stjernoya
stromile
TBO (time between overhaul)
tellurite culture-medium
Tinospora crispa
to sb's scandal
traveling paddle mixer
tris(hydroxymethyl)amino-methane
tritransitive
two-hinged arch truss
unable to do
unidos
unjolly
wield a skillful pen
writing down
xvideos
zair
Zovilav