时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: So, James, you're in a band! 詹姆斯,你是乐队一员!


James: Yes! 是的!
Todd: OK, tell us about your band. 跟我们讲讲你的乐队。
James: I play in a Swedish 1 Bubblegum Punk Band. 我的乐队叫做瑞典泡泡糖朋克乐队。
Todd: Swedish Bubblegum Punk Band. What exactly is that? 瑞典泡泡糖朋克乐队。
James: I don't know, but that's what it says on the CD. 我不知道,但CD上就是这么写的。
Todd: OK. What do you play in your band? 你在乐队演奏什么?
James: I play base guitar. 我演奏低音电吉他。
Todd: OK. How long have you been playing the guitar? 好的。你弹吉他弹了多久了?
James: I've been playing the guitar for about 12 or 13 years. 我弹吉他弹了12,3年了。
Todd: Oh, really! OK. Nice. Do you play any other instruments? 真的!真棒。你还玩其他乐器吗?
James: I play a little guitar and a little drums. 我会点儿吉他,会点儿打鼓。
Todd: Since you're in a band do you meet lots of women? 自从你进入乐队就很有女生缘?
James: Yes. 是的。
Todd: Really! You're a rock star. 真的!你是个摇滚新星。
James: Yes. 是的。
Todd: Nice. Nice. Do you tour or do you just play where you live? 很好。你们会巡回演出吗,还是只在居住地演出?
James: We just play in clubs. Local clubs. 我们只在俱乐部演出,地方俱乐部。
Todd: OK. What the best thing about being a musician, in the band? 好的。进入乐团玩音乐最大的好处是什么?
James: It's really good for relaxing and having fun. 组乐队有利于放松,而且很有趣。
Todd: Is it your full-time 2 job? 这是你的全职工作吗?
James: No, it's not. It's only a hobby. 不是,这只是个爱好。
Todd: Oh, OK. 好的。

n.瑞典人,瑞典语;adj.瑞典的,瑞典人的,瑞典语的
  • From his looks I'd say he was Swedish.从他的相貌上看,我敢说他是瑞典人。
  • He is going after that pretty Swedish girl.他正在追求那位美丽的瑞典女郎。
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
标签: 口语
学英语单词
Abderites
agria
alphavirus equine encephalomyelitis
altria
amorino
astrophysical fluid dynamics
bowenite
breed distrust
bulge X-ray source
capones
carcinoma of cheek
cathode-ray display
celadrin
cellular cloth
Chloraseptine
cold current
come into its own
compensation measurement method
compound semiconductor cell
cosmosphere
Delphinni
detumescent
diagnostic evaluation
Domasi
dynamic memory card
electric tool grinder
enrapture
entrecourse
Eyrarfjall
fearer
forepocket
frankliniella fuscas
gravitational field in vacuum
hauds
hexanone-(2)
in the heart of
invection
invite purchase
jelly fungus
job office
Kennet
kossman
Kosuge
kyumi
lecherously
ligamenta vocale
mezzo-forte
mounting pitch
N/ORD
naked ape
naroff
narvel
neenchelys parvipectoralis
newell
non - glutinous rice
non-degenerate linear system
number-theoretically
O,O-diethylthiophosphoryl chloride
opostegid
order close-out
Panodol
Pearlitol
pernicosis
phthisiotherapy
plastic plates
post-bellum
pregrounding
prime sheet
proteopectic
Proto-Inupik
quotationists
R-L
rotating radio beacon station
row house
sagittatum
salinities
salvage life craft
scroll milling
Severo-Yeniseyskiy Rayon
Sgt Maj
shelter thermometre
Shirley Temple
sifnos
single access mechanism
slow-running jet
Spanish Morocco
spectroflorometer
spoonflowers
stage entrance
stay stitching
stay the night
Sticaceae
Straus
system component
tab-delimited
teacher's pets
tin(ii) ferrocyanide
unlawyer-like
watchdog packet
wintersport
wood sheathing
zero emission vehicle (zev)