时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 The first time I moved to Poland I wanted to live with a foreign family so that I could learn Polish 1 language. I went to live with couple in their seventies whose children had moved away from home. They started treating me like a second daughter. 我第一次来到波兰,我打算和波兰家庭住在一起,这样我能学习波兰语。我和一对70多岁的老夫妇住在一起,他们的孩子已经搬离他们了。这对老夫妇对到我如亲生女儿一样。


At first it was really fun because they'd encourage me to speak and they'd act everything out for me, including my landlord's experiences during the Second World War in Poland, where he'd stand up and perform, but after awhile it got a bit wearing becuase when I was out the house he would go into my bedroom and start picking up my dirty underwear 2 from the floor, all he used to leave on the bookshelf 3 for me. He would also go into the bathroom, take my underwear off the line and hang it outside so it would smell fresher. 一开始我们相处得很好,他们鼓励我和他们交谈,他们什么都告诉我,包括房东在二战时期的经历,而且他会站起来表演。但后来他们有些让人受不了,当我不在的时候,房东会进我的房间,从地板上捡起我穿脏的内裤,并按照他的习惯都放在书架上。他还会到卫生间,把我的内衣拿到外面晒,这样我的内裤闻起来会更清新。
Sometimes he would cook for me, which is great up to a point, because I got to taste some real Polish home cooked food. But when he decided 4 that I really was his long-lost-daughter and started chopping 5 my egg for me and then trying to feed it to me I began to feel that maybe it was starting to get time to move out. 有时候,他会为我做饭,这点我很喜欢,因为这样我能尝到波兰真正的家常菜。但当他意识到我是他未来长期的“女儿”的时候,他就为我包鸡蛋,然后喂我吃,我开始觉得也许是时候我该搬走了。
He would also invite me into the living room so that I could watch the Polish TV and improve my language and then spend half the television show prodding 6 me and getting me to speak to him in very fast Polish. He was very kind to my friend Kathy when she came over to stay, but unfortunately he wanted me to translate his thoughts on the Polish economy 7 from very fast Polish into English and the same time she was asking me to translate her ideas on English Cricket 8 to Polish. None the less, it was an experience I would not have missed! 他还会邀请到他的房间看波兰电视来帮助提升我的语言能力,鼓励我和他用波兰语快速地交谈。在我邀请我的朋友Kathy来做客的时候,他十分友好,但很不幸的是,他要我把他对波兰经济的想法从语速很快的波兰语翻译成英文讲给我的朋友,同时要求我把Kathy关于英国板球的描述从英语翻译成波兰语讲给他。不管哪件事,多于我来说都是不能忘怀的经历。

vt.修正;文饰;(涂蜡等)打光滑;使(人、举止、仪表等)变得优雅;n.擦亮剂;擦亮,磨光;优美,优雅,精良;adj.使完美,使优美,使精炼;vi.得到改进,变得完美
  • I'm going to New York,so I must polish up my English.我要去纽约,因此我必须提高英语水平。
  • The wood won't polish.这种木材无法磨光。
n.衫衣,内衣,贴身衣
  • He had removed his underwear.他已脱去了内衣。
  • They left off their woollen underwear when the weather got warm.天气转暖的时候,他们不再穿羊毛内衣。
n.书架
  • Please take the bookshelf away.把书架搬开。
  • He put the books all together on the bookshelf.他把每本书都放在书架上。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.波浪汹涌的,硕大强健的;削球;斩波;断续
  • He was preparing fodder, chopping finely and mixing thoroughly. 他在准备饲料,把它切碎,拌好。 来自《简明英汉词典》
  • This fellow is always chopping and changing; he's very unreliable. 这个人反复无常,很不可靠。 来自《现代汉英综合大词典》
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
  • He needed no prodding. 他不用督促。
  • The boy is prodding the animal with a needle. 那男孩正用一根针刺那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
n.经济;节俭;秩序;机体
  • We must do our best to develop the national economy.我们必须努力发展国民经济。
  • The country's economy is not very healthy.国家的经济不很景气。
n.蟋蟀,板球运动;adj.公平的
  • The England cricket team scored quite a useful total.英格兰板球队得分总数令人满意。
  • We could hear the shrill of the midsummer cricket.我们可以听到仲夏时节蟋蟀的尖叫声。
  • Your behaviour isn't cricket.你的行为不光彩。
标签: 口语
学英语单词
abjointing
actuating rod
Adenophora wulingshanica
anglo-america
Anizy-le-Château
anticommunists
archinephridium
arilvax
arterial railway
basic electrical rhythm
bda
Bergsstadhir
big-arsed
black larches
blade apple,blade-apple
bottom centre fired pit
bow ties
Butts County
Changsan-got
cheese ... off
chervoni partyzany
climbing movement
co-defense
coastean
color difference signals
core out
countermeasure
Dioila
do homage to
downstaged
dreambox
electric bass
erective
examination of dangerous situation
filterbanks
fix someone's wagon
frugalista
general involucre
gephyrocercal tail
GFSK
heat-sink copper
height-fear
higher order accuracy
hyperpoly peptidemia
indirect list data set
inrace
It is no use crying over spilt milk
kowari
Lampetrini
lay hands upon
Lewinskis
loop-back
makebelieve
margin verge
midportions
modupe
mogera kanoana
molded centerline
monetary target
morin khuur
multibarrel launcher
Mārahra
na-gawa(na-kawa )
Nachtigal Peak
nolle prosequing
normal blood pressure
o-toluylic acid
opal glasses
out of someone's hair
Pelazid
plagiorchis muris
pococurante
polystichum taiwanianum
racial exploitation
rate of nitrification
redo
refinement of normal chain
runging
salt lime
sea-cabins
semantic processor
Setin
slotting in
Southern Rhodesia
Standby Time Record
Sumte
supermarios
tamper resistance
the world on one's shoulders
trattories
triple-pole double-throw switch
tube-wall thermocouple
tumbeler gear
union by first intention
vicissities
voltage.controlled
water chickens
water-intake
wra
wrai
xero-
zygophytes