实战口语情景对话 第409期:Favorite Actor 最喜欢的演员
时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:实战口语情景对话
英语课
Todd: So, Ruth, who is your favorite actor or actress?
托德:鲁斯,你最喜欢的演员是谁?
Ruth: Oh, that's a good question. I think it definitely 1 has to be Ewan McGregor.
鲁斯:哦,这是个好问题。那肯定是伊万·麦格雷戈。
Todd: Mm, yeah, he's pretty good.
托德:嗯,好,他非常不错。
Ruth: I really, really like him.
鲁斯:我真的非常喜欢他。
Todd: Why do you like him?
托德:你为什么喜欢他呢?
Ruth: Well, he's really, really good-looking. I think primarily 2 I like him because he is so good-looking and he's just got really nice skin and really nice eyes and nice hair and so primarily I think it's his looks, although from what I've read in magazines and things, he seems like he is a nice guy as well.
鲁斯:嗯,他非常非常英俊。我想我最开始喜欢他是因为他很英俊,而且他皮肤很好,他有漂亮的眼睛、帅气的发型,所以我想开始时我是因为他的外表才喜欢他,不过从我在杂志上看到的报道来看,他也是个好人。
Todd: What movie did you really enjoy that he made?
托德:你喜欢他出演的哪部电影?
Ruth: Probably Moulin Rouge 3. That's probably my favorite because in Moulin Rouge he sings a song called Your song by Elton John and he sings it to this girl, and I just think, "Wow, imagine Ewan McGregor singing that song to you. That would just be absolutely phenomenal." I really like that, so although he's been in different things but that's probably my favorite.
鲁斯:《红磨坊》。那是我最爱的电影,因为他在电影《红磨坊》里演唱了一首埃尔顿·约翰的歌曲《你的歌》,电影里他是对那个女孩唱的,我当时就想:“哇,想象一下伊万·麦格雷戈对你唱那首歌。那一定非常了不起。”我非常喜欢,虽然他演过很多电影,不过那部是我最爱的电影。
Todd: Did you see him in Train Spotting?
托德:你看过他出演的《猜火车》吗?
Ruth: Yes, I did, yeah.
鲁斯:是的,我看过。
Todd: That's the first time I saw him and I thought that that was just a really good movie.
托德:那是我看的他演的第一部电影,我想那是部非常棒的电影。
Ruth: It's a really good film.
鲁斯:那的确是部精彩的电影。
Todd: You know when they showed that in the States a lot of people requested that it had like transcripts 4.
托德:你知道,电影在美国上映时,有许多人要求抄本。
Ruth: No way.
鲁斯:不会吧。
Todd: Yeah, because the English was so difficult for American people to understand.
托德:是的,因为那里面的英语对美国人来说实在是太难理解了。
Ruth: That's really funny.
鲁斯:那真有趣。
Todd: Isn't that funny.
托德:那可并不有趣。
Ruth: Yeah.
鲁斯:好吧。
Todd: Yeah, so, it's funny though cause now Ewan McGregor is Obi-Wan.
托德:嗯,其实很有趣,因为现在伊万·麦格雷戈出演了奥比旺一角。
Ruth: That's true.
鲁斯:那倒是。
Todd: In the Star Wars movies.
托德:在《星球大战》电影里。
Ruth: No, I'm not a Star Wars fan, actually but I would probably watch it just for Ewan McGregor.
鲁斯:我可不是《星球大战》系列电影的影迷,不过我会为了伊万·麦格雷戈而看那部电影的。
Todd: Have you seen him in the other two?
托德:你看过他出演的前两部《星球大战》电影吗?
Ruth: I just saw him in the first one.
鲁斯:我只看过他演的第一部。
Todd: Oh, really. Oh, yeah, he does a pretty good job.
托德:真的吗。好吧,他演的非常棒。
Ruth: Yeah, he's good, he's good.
鲁斯:是啊,他很棒,他很棒。
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
- The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
- I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
adv.首先,主要地,基本地
- The advertising campaign is aimed primarily at young people.这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
- I am primarily interested in history.我主要对历史感兴趣。
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
- Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
- She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
n.抄本( transcript的名词复数 );转写本;文字本;副本
- Like mRNA, both tRNA and rRNA are transcripts of chromosomal DNA. tRNA及rRNA同mRNA一样,都是染色体DNA的转录产物。 来自辞典例句
- You can't take the transfer students'exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试。 来自辞典例句
标签:
口语