时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   If it's about the well, never mind, just be nice. Understood.


  如果关于……算了,友好一点。 明白。
  Mr Lime 1! Are you well?
  Lime先生!你还好吗?
  Yes, but I'm actually rather angry too.
  是的,但是事实上我也很生气。
  Ah, well let me introduce you to Anna!
  让我来给你介绍安娜!
  Mr Lime, it's a pleasure to meet you! Let me help with your coat.
  Lime先生,见到你很高兴!让我帮你拿外套。
  Oh er...Thank you.
  谢谢。
  Can I give you a hand with your scarf too, Mr Lime? Oh...Thanks.
  我能帮你拿围巾吗,Lime先生? 谢谢。
  Now, please come this way and you can tell me what's wrong.
  现在,请往这边走,你可以跟我说说有什么问题。
  Well done! Anna used some good phrases 2 to step in and help with this mess.
  干得好!安娜用了一些很好的表达方式介入并帮着处理混乱。
  Let's hear them again.
  让我们再来听听。
  Is there anything I can do?
  我能帮你做什么吗?
  Let me help.
  让我来帮你。
  Can I give you a hand?
  我能帮你一把吗?
  Give me a shout if you need anything.
  需要我的时候叫我。
  But Mr Lime is obviously 3 upset about something.
  但是Lime先生显然对某些事情感到生气。
  What is it? And how will Anna deal with the problem?
  是什么呢?安娜将如何处理这个问题?
  Let's hope it doesn't end in disaster!
  希望最后不会以灾难收场!

n.石灰,酸橙,酸橙树,粘鸟胶,钙;vt.施石灰,涂上粘性物质,沾上粘鸟胶
  • Lime exists in many soils.许多土壤中都含有石灰。
  • A broad avenue of lime trees led up to a grand entrance with huge oak doors.一条栽有酸橙树的宽阔林阴道通向巨大的橡木门的雄伟入口。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
标签: 职场 口语
学英语单词
a practice for tillage
AI programming
ambassador of commerce
anagen phase
archosaurs
ash shubaykiyah
babbino
Batthewmurnarna
be popular
bearer share
bendix
bimetallic strip relay
biogeocoenose
blister test
blueberry muffin lesions
bokassas
boundary element mesh
bow thrust tunnel
box type
box-girder fence
camposporium antennatum
chilean cedars
chinese identity
commador
copper-wire bar ingot
crix
deluxe liner
detention houses
Device Control Point
dhec
diyers
double sampling plan
electric stacker
encouragement of silviculture
endocytic vesicle
erectile-dysfunction
eupatorium purpureum l.
expansion cloud chamber
fabless
faygelah
fidems
Fimbristylis complanata
finned tube heat exchanger
get across the footlights
godey
gonadotropinic
halogenated hydrocarbon discharge manual actuator
Here it is.
Herstmonceux
hoop iron band
hoplophobe
hyperpolyglot
i-losed
ink fountain
intervertebral cartilages
joint heir
lasercomp
layer of fusiform cells
leucophanite
Loewe's ring
lumbar sympathetic ganglion
lydons
main business
Malaccan
MDEBP
Minerbio
modulator of source
mutagenic action
Naofuhuo
off-peak energy
Oryzite
peak sound power
perforated skimmer
phytoclimate
plagiarhythm
poking at
preventive sanitary supervision
pseudo symbol
publish and be damned
Radd, Wādī ar
regiones corporis humani
retasted
Roegneria barbicalla
sand coloth
scalvini
schultz method
selecting needle
shiver in one's boots
situation calculus
soul tie
specific locations of termination points
spooler user routine name
standard flow control
sturmanite
Teren'gul'skiy Rayon
tesseral symmetry
towing meter
toxic delirium
true airspeed (tas)
urochordatas
Villa San Pietro