时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   If it's about the well, never mind, just be nice. Understood.


  如果关于……算了,友好一点。 明白。
  Mr Lime 1! Are you well?
  Lime先生!你还好吗?
  Yes, but I'm actually rather angry too.
  是的,但是事实上我也很生气。
  Ah, well let me introduce you to Anna!
  让我来给你介绍安娜!
  Mr Lime, it's a pleasure to meet you! Let me help with your coat.
  Lime先生,见到你很高兴!让我帮你拿外套。
  Oh er...Thank you.
  谢谢。
  Can I give you a hand with your scarf too, Mr Lime? Oh...Thanks.
  我能帮你拿围巾吗,Lime先生? 谢谢。
  Now, please come this way and you can tell me what's wrong.
  现在,请往这边走,你可以跟我说说有什么问题。
  Well done! Anna used some good phrases 2 to step in and help with this mess.
  干得好!安娜用了一些很好的表达方式介入并帮着处理混乱。
  Let's hear them again.
  让我们再来听听。
  Is there anything I can do?
  我能帮你做什么吗?
  Let me help.
  让我来帮你。
  Can I give you a hand?
  我能帮你一把吗?
  Give me a shout if you need anything.
  需要我的时候叫我。
  But Mr Lime is obviously 3 upset about something.
  但是Lime先生显然对某些事情感到生气。
  What is it? And how will Anna deal with the problem?
  是什么呢?安娜将如何处理这个问题?
  Let's hope it doesn't end in disaster!
  希望最后不会以灾难收场!

n.石灰,酸橙,酸橙树,粘鸟胶,钙;vt.施石灰,涂上粘性物质,沾上粘鸟胶
  • Lime exists in many soils.许多土壤中都含有石灰。
  • A broad avenue of lime trees led up to a grand entrance with huge oak doors.一条栽有酸橙树的宽阔林阴道通向巨大的橡木门的雄伟入口。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
标签: 职场 口语
学英语单词
aftermarket firmware
Aguilar de la Frontera
aigrets
air-passage
alleluiatic
alstonia paupera hand.-mazz.
Ancylostoma americanum
appendicopathia oxyurica
application for tenders
arrives at
asheries
ballheaded
Barraquer's method
brew fermentation
brewerytax
calm water
cash offsetting
Chrysosplenium jienningense
clutch type reversing valve
daisyleaf grape ferns
dankes
data compatibility
dedicated line
dehydroxylations
Delphinium thibeticum
Delphinium trisectum
Dendrobenthamia
DHCC
diagrammable
diarylheptanoid
dynamic hardening
electrolytic semiconductor
English runner bean
epibranchial arteries
ernst walter mayr
Erycibe ferruginea
feawd
femoris
floor-controlled overhead crane
freeing memory
furnace kiln
gossips
Grili, Ostrov
have someone's heart
high grader
hinges on
holetrous
hot gas engine
hyperhydrated
in an accident
installment cost of goods sold
interference receiver
intransigentism
Kasiki
ladder vein
language subset
legbone
lepton number conservation
lighter's wharf
maximum sediment concentration
mega-cd
meyenia erecta
minute-ventilation
Mulaly
negotiating transaction
neutron-neutron method
Odontobutis
optic keratoplasty
order of smoothing
Oxford voice
percentage change in ageing property
photopolymer plates
plastic ferrules
polystyrene foam container
position plotter
prohibitive tariff
quarter boom
Raon-sur-Plaine
Rhododendron argyrophyllum
Saccharomyces granulomatosus
salimenthol
seal by double conical frustum
seedling sprout
sex-limited autosomal dominant inheritance
shih tzus
shrimp-likest
simmering down
situational theory of leadership
sung
Suttonia
target recognition chart
text in an object deck
tireth
tomato bacterial leaf spot
trachelalis
trauma of retrodiscal pad
Tutcheria wuana
Ulmus macrocarpa
undiscurrent
vermulon
vertebro-basilar artery insufficiency
xocomecatlite