时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   If it's about the well, never mind, just be nice. Understood.


  如果关于……算了,友好一点。 明白。
  Mr Lime 1! Are you well?
  Lime先生!你还好吗?
  Yes, but I'm actually rather angry too.
  是的,但是事实上我也很生气。
  Ah, well let me introduce you to Anna!
  让我来给你介绍安娜!
  Mr Lime, it's a pleasure to meet you! Let me help with your coat.
  Lime先生,见到你很高兴!让我帮你拿外套。
  Oh er...Thank you.
  谢谢。
  Can I give you a hand with your scarf too, Mr Lime? Oh...Thanks.
  我能帮你拿围巾吗,Lime先生? 谢谢。
  Now, please come this way and you can tell me what's wrong.
  现在,请往这边走,你可以跟我说说有什么问题。
  Well done! Anna used some good phrases 2 to step in and help with this mess.
  干得好!安娜用了一些很好的表达方式介入并帮着处理混乱。
  Let's hear them again.
  让我们再来听听。
  Is there anything I can do?
  我能帮你做什么吗?
  Let me help.
  让我来帮你。
  Can I give you a hand?
  我能帮你一把吗?
  Give me a shout if you need anything.
  需要我的时候叫我。
  But Mr Lime is obviously 3 upset about something.
  但是Lime先生显然对某些事情感到生气。
  What is it? And how will Anna deal with the problem?
  是什么呢?安娜将如何处理这个问题?
  Let's hope it doesn't end in disaster!
  希望最后不会以灾难收场!

n.石灰,酸橙,酸橙树,粘鸟胶,钙;vt.施石灰,涂上粘性物质,沾上粘鸟胶
  • Lime exists in many soils.许多土壤中都含有石灰。
  • A broad avenue of lime trees led up to a grand entrance with huge oak doors.一条栽有酸橙树的宽阔林阴道通向巨大的橡木门的雄伟入口。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
标签: 职场 口语
学英语单词
abridged scientific literacy instrution
accessory olivary nucleus
aeroplethysmograph
attractedness
aviling
axis porcinus
barbar-
beater-sized paper
Bellata
bench-drill
binelli
black land
bladder calculi
borsonia symbiotes
brand-consciousness
Brehnitz
bronchi segmentalis basalis anterior
Camas Valley
canajoharie
collective drawing
community-facilities plan
concentric spherical mesh grid electron gun
conveyer lever cam
correctness oriented programming
couchers
counterterms
craftworker
deformation gauge
diethylmaleate
dirty bill of lading
Dormaal
drive forward
Duflo
electrolytic lightning arrester
endocrine osteoporotic obesity
entrapment vacuum pump
final molasses storage tank
fluidized particle quenchine
fundamental system
garageman's lien
garnes
Grignard synthesis
HCAT
high vacuum gauge
homobium
housesat
in lighter
insistency
international commercial language
jump transfer
Kibbish(Kibish)
kiddy porns
laugh down
Leonard Murray Mts.
liesls
local speed of sound (lss)
logic equation simulation
macro-coacervation
managerial activity appraisal
meandereth
minimum phase angle
moisture resisting lacquer
multiple substitution
multiplying lever
Neoanthropinae
non modal
nondegenerate state
offi
overflies
peace-process
personal account dealing
phorticella bistriata
photoelectric radial velocity
physiologically
Pirogoff's amputation
power platform
program planning
pseudocordyceps seminicola
put in a good word
quadrature axis synchronous impedance
Rayleigh damping
reflective display
respiratory depression
rolling mill
self-owned
sever connection
silene glabella
silly geese
spherical roller bearing
square decimetre
student-centered teaching
subulatus
symphyseolysis
tetraphyllus brunneipes burnneipes
transformationalist
Tuji-dong
unwieldable
ureterocystostomy
Valvatina
wheel arches
xenon flash tube