时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(二月)


英语课

突尼斯总统卫队遭恐袭至少12人亡 美国予以强烈谴责


The United States strongly condemns 1 a terror attack on Tunisia's presidential guard that killed 12 and wounded 50 in Tunis.


美国强烈谴责至少造成12人死亡50人受伤对突尼斯总统卫队发动的恐怖袭击。


The Islamic State or Da'esh has claimed responsibility for the suicide bombing, which was the latest in a string of terrorist attacks in Tunisia in the last year,including the Sousse beach and Bardo Museum attacks which left 59 dead.


极端恐怖组织“ISIS”或Da'esh声称对此次自杀式恐怖袭击事件负责,这是去年突尼斯发生一系列恐怖袭击事件以来的最新一次袭击,包括苏塞海滩及巴尔多博物馆在内的恐怖袭击事件造成59人死亡。


“Terrorists have sought to use fear and violence to undermine the important gains the Tunisian people have made in pursuit of a democratic, stable, and prosperous country,” said White House National Security Council Spokesperson Ned Price in a statement.


“恐怖分子试图利用人们的恐惧及暴力流血事件破坏突尼斯人民在追求民主,稳定及繁荣的国家方面取得的重要成果。”白宫国家安全委员会发言人内德·普利斯在一份声明中说道。


“We will continue to provide robust 2 security, economic, and governance support as they build upon the progress achieved since 2011.”


“自从他们在2011年取得进展以来,我们将继续提供强大的安全,经济及管理支持。”


The people of the United States extend our deepest sympathies to the victims'families.


美国人民对遇难者家属表示最深切的同情。


Our government has offered assistance with the Tunisian authorities'investigation.


我国政府已提出协助突尼斯当局调查。


“Secretary Kerry was proud to stand with Tunisian leaders earlier in Tunis and reaffirm our countries'extensive economic, governance, and security cooperation,”said State Department Deputy Spokesman Mark Toner.


美国国务院副发言人马克·托纳说道:“国务卿克里对同突尼斯领导人处于同一阵线感到自豪并重申我们国家的粗放型经济,管理及安全合作。”


“We will continue to support the Tunisian people as they work to build a democratic and prosperous future for their country.”


“我们将继续支持突尼斯人民,帮助他们建立一个民主及繁荣的国家。”



v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
学英语单词
0451
a piece of resistance
acaulospora scrobiculata
after-generation
angiodysplasia
angular wavelength
Arctotis
argostron
assembly-diagram
average diameter of grains
battle of Tewkesbury
bengal roses
body double
boom telescopic speed
bruseth
brutize
canzoneri
carboxybenzene
cardiohyperplasia
celebrex
characteristic line method
cheapskate
chemical rocket engine
collis potter huntingtons
common rail diesel injection
covell
csts
customs fee
cyclopolymerizations
deanonymizing
deityship
dillingham
drum valve
Ekeby
El Guayabito
end-ring winding
engineering geological exploration
exiguated
express condition
fill-net
fly front
full on
genus gossypiums
genus Illicium
grysappel
Haffield breccia
horizontal astigmatism compensator
horizontal decomposition
import file name
in situ gasification
IOPP Certificate
Isere River
jollinesses
Jumunjindan
law of treaties
leaping ill
lectotype
long-term debt
loop rating
low-built car
Margaret Thatcher
Mass Downloader
migration constant
nasal inferior quadrant
Neubauer's ganglia
night-wind
non-singular linear least squares
noumenal
pavilion of pelvis
performance of program
plant characteristic curve
plastering trowel
pseudomonas solanacearums
retirement from the the court
rheopecty
screaming-yellow
secured transactions
senary system
side-waver
siphon pump
sodanite
Sonni Ali
Static website
statistical space
suffruticosum
sur, point
swanging
table-flap
tailings road
time-phase dispersion
tofflers
transport drift
transport level
trial maneuver
truck design
trunk coelom
turkey wheat
ultra-clay
war vessel
week in and week out
worcesters
xho