美国有线新闻 CNN 特朗普下令打击叙利亚军事基地 首要任务转为赶阿萨德下台
时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2017年4月
AZUZ: The U.S. government now says it's a priority to remove Syria's leader from power. That's a significant change for the Trump 1 administration. It previously 2 did not prioritize the ouster of Syrian President Bashar al Assad. But that was before a chemical weapons attack that was carried out last Tuesday killed 89 people in western Syria. The attack was widely blamed on Assad's regime.
And last week, U.S. President Donald Trump authorized 3 a military strike against the Syrian airbase. It's the location where the U.S. says the chemical attack was launched from. America has been carrying out airstrikes against ISIS locations in Syria for years. The missile strikes were the first time the U.S. struck a Syrian government position since the country's civil war broke out six years ago.
DAVID PETRAEUS, FORMER CIA DIRECTOR: It certainly sends a message to friends and foe 4 alike that this president will take action when lines are crossed and that is again potentially very significant.
AZUZ: Syria denied carrying out the chemical attack last week and Russia and Iran, two countries that support Syria's government say the U.S. strike broke international law and that they would, quote, "response strongly" to any aggression 5 Syria.
The U.S. missiles were fired from U.S. warships 7 in the Eastern Mediterranean 8. And in response and in apparent show of force, Russia has moved a warship 6 to a port in western Syria. The Middle Eastern nation has continued operations at the damage airbase.
In the U.S. capitol, Neil Gorsuch is set to sworn in today as the 113th justice of the U.S. Supreme 9 Court. The Senate confirmed him on Friday with a vote of 54-45. One senator was absent. Justice Gorsuch fills the vacancy 10 left by Justice Antonin Scalia, who died last February.
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
- An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
- He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
- A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
- So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
- Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
- He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
- The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
- The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
- The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。