时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

标准、质量、特色 Standards, Qualities, Characteristics


随着产品和市场差异的减小,专业领域正迅速发展为一个由每家公司的标准、质量和特色所限定的领域。


Listen Read Learn
 
As the differences in products and markets shrink, the professional world is fast becoming one that is defined 1 by the standards, qualities, and characteristics that exist in each company. This professional image is important and must be protected as according to the company's stated bylaws. This occupational image is usually what sets apart a great company from a mediocre 2 one. Reputation is everything. These are built on several key components 3. An important one is an efficient managerial system that maintains a strict code of professional ethics 4. If a business leader gives his or her word, this should cement him or her to the deal. Another is the idea of communication. This means being able to communicate with fellow team-members at work as well as with customers to provide the best service possible. Occupational quality is something that comes over time as trust is built. Part of this trust comes from the quality of the service. A customer that respects the producer will respect the product. It involves a reputation of equality, especially in seeking common ground while accepting the existing difference. Compromise is an important part of building a successful reputation. Professional image is not only in how you treat your customers but also in how you treat your employees. These people are the face of the company and reflect the image the company is trying to put forward. A happy worker is a productive 5 worker. Each of these is important and a balance with other business skills must be maintained.


听看学
随着产品和市场差异的减小,专业领域正迅速发展为一个由每家公司的标准、质量和特色所限定的领域。这种专业形象很重要,必须依照公司的既定法规进行保护。这种职业形象往往就是大公司与一般公司的区别所在。信誉就是一切。它由几个关键的组成部分。其中重要的一项就是高效的管理体系。它能够使专业标准保持严格水平。如果公司领导有所指示,那就应该得到贯彻实施。另一个重点就是沟通交流。这意味着能与同一团队中的成员沟通,也能与顾客沟通,以便尽可能地提供最好的服务。专业品质是随着信任感的建立而慢慢形成的。这种信任一部分来源于服务质量。尊重生产者的顾客自然也会尊重产品。这与平等的信誉有关,尤其是在求同存异的时候。妥协是成功建立信誉的一个重要部分。专业形象不仅仅体现在如何对待客户,还体现在如何对待员工上。这些人是公司的门面,他们反映了公司想要展现的形象。一个快乐的员工也会是一个富有成效的员工。以上每项都很重要,并且还必须与其他商业技巧保持平衡。


Grammar 语法小结
虚拟语气


在虚拟语气中常会用到表示一个与事实相反的过去的情况,这是要用虚拟语气表示过去情况,从句要用过去完成时 had done, 主句要用 would have done, 例如:


If I had known that you were coming, I would have met you at the airport.


如果我知道你要来,我就会去机场接你了。


If anything had happened indeed, she would have let you know.


如果确实发生了什么事情,她早就通知你了。


If I had left sooner, I'd have caught the bus.


如果早点动身,我就赶上巴士了。


if有时可以省略,从句改为倒装语序,例如:


Had Benjamin been in charge, it wouldn't have happened.


如果本杰明负责,这事就不会发生了。


Had she been asked, she would have done it.


如果那时请她做,她是会这样做的。


Do it together 家庭总动员
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方说出相对应的英语句子。


1. 如果你处在我的位置,你怎么办?


2. 如果你告诉我这件事,我就可以帮助你了。


3. 这事要不是我亲眼所见,我就不会相信。


4. 要不是有你们支持,我不会获得成功。


5. 如果他知道了,我也应该这样做。



1. If you had not supported me, I couldn't have won.


2. If I had not seen it with my own eyes, I would not have believed it.


3. If he had known, I would have done so too.


4. What would you have done if you had been in my position?


5. If you had told me this thing, I would have helped you.


 



adj 定义的; 清晰的
  • These categories are not well defined. 这些类别划分得不太明确。
  • The powers of a judge are defined by law. 法官的权限是由法律规定的。
adj.平常的,普通的
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
n.伦理学;伦理观,道德标准
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
adj.能生产的,有生产价值的,多产的
  • We had a productive meeting that solved some problems.我们开了一个富有成效的会议,解决了一些问题。
  • Science and technology are part of the productive forces.科学技术是生产力。
学英语单词
-pagus
Adelphane
amidala
amphiuma
amplitudinous
Apodacea
Baja Midnight
bantries
begonia lucerna hort.
Beloomut
beneficiary of a transferable credit
benzoxazoles
Beohari
bitangent quadrics
blowable
Bol'shoye, Ozero
brew a plot
calls over
chaos structure
collat
communication control character
continuous pickling
core of vortex
courtesy phones
dedenda
density indicator
depth control unit
discharge funnel for sludge
distribution diagram
dry nurse
duplex wind tunnel
East Las Vegas
ends of top
enter on business
ethnic group
fairy-talelike
ferro-silico-nickel
fibre spectrum
fish berry
flutter simulation
forecooler
formal announcement
fuel allowance
fuzzbox
gap coeffient
governmentally
grass stagger
hair cruces
half-cooling time
heel side
home-shopping
hotgas
in ... element
inact
latex cells
long-term management
luteinizing-hormone releasing hormone
mahmudul
marriage registration office
Middlemarsh
moisture resistance
non-wettable
oqair (al uqayr)
Oued Fodda, Barrage de l'
Oxford accent
oxymel urgineae
paddled conveyor chain
pasture ground
Pernambuco, Estado de
pietrus
positive assurance
power booster fuel
propensed
pseudoblastoderm
Rashida
reference your telegram
regression design
rhabdovirus
rhododendron kanehirai
rip tide
schoolrooms
share of the market
Sinofranchetia
strata album profnndum
tee off current
terminal strong component
textile labor standards
thermocoupled pyrometer
tiphicolous
tubera radii
uncas
urban servitude
uredo dioscoreicola
usage life
Valeriana fedtschenkoi
variable range hopping
vegetable mucilage
Verkhnekolymsk
vestibule (l. vestibulum)
waverlys
yeast-like colony
zweifel