时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:奥斯卡最佳英文歌曲


英语课

《Falling Slowing》夺得第80届奥斯卡最佳电影歌曲奖



And won't return 1

And part 2 of me

Wants to hide 3

The part that's burned

Once, once

Knew how to talk to you

Once, once

But not anymore 5

Hear the sirens 6 call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Part of me

Has vied

To watch it burn 4

And the heart 7 of me

Has tried

But look what it's become

Once, once

I knew how to look for you

Once, once

But that was 8 before

Once, once

I would 9 have laid 10 down to died 11 for you

Once, once

But not anymore.

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home

Hear the sirens call me home








点击收听单词发音收听单词发音  






1
return
mDvyr
  
 


vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复


参考例句:





I'll return at 10 this evening.我今晚十点回来。
I often return in dreams to my hometown.我常常在梦中回到我的故乡。












2
part
m45zX
  
 


n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的


参考例句:





This is the broken part.这就是损坏的部件。
Which part do you play?你演哪一个角色?












3
hide
bldyY
  
 


n.兽皮;迹象;躲藏处;vt.藏,隐瞒,遮避;剥…的皮;vi.躲藏


参考例句:





She tried to hide her feelings.她设法掩藏她的感情。
Are you trying to hide something from me?你是不是有什么事想瞒着我?












4
burn
msgzA
  
 


n.烧伤;v.燃烧,发光


参考例句:





What makes the fire burn?是什么使火燃烧?
Don't let the fire burn down.别让火熄灭。












5
anymore
2z9zUD
  
 


adv.不再, 再也不


参考例句:





She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。












6
sirens
80ecd50a05091244b946d483db54191b
  
 


n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)


参考例句:





police cars with lights flashing and sirens blaring 警灯闪烁、警笛刺耳的警车
In big cities you always hear sirens all the time. 在大城市里,你总能听到警笛声。 来自《简明英汉词典》












7
heart
edpzo
  
 


n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励


参考例句:





He is old in body but young in heart.他人老心不老。
I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。












8
was
bglwv
  
 


v.(is,am的过去式)是,在


参考例句:





He said he was right.他说他是正确的。
He was cold and hungry.他又冷又饿。












9
would
8fPwB
  
 


aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会


参考例句:





Why would you say that?为什么你会这么说?
Would you please help me?你能帮帮我吗?












10
laid
82Rx2
  
 


v.打赌( lay的过去式和过去分词 );提出;放置;铺


参考例句:





Whole stretches of land were laid waste and depopulated. 一片片土地荒芜,人口减少。
a laid-back attitude to life 悠然自得的生活态度












11
died
58e059bce7f67d5fa2bd7c3d5097a174
  
 


vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的


参考例句:





He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。













vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复
  • I'll return at 10 this evening.我今晚十点回来。
  • I often return in dreams to my hometown.我常常在梦中回到我的故乡。
n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
n.兽皮;迹象;躲藏处;vt.藏,隐瞒,遮避;剥…的皮;vi.躲藏
  • She tried to hide her feelings.她设法掩藏她的感情。
  • Are you trying to hide something from me?你是不是有什么事想瞒着我?
n.烧伤;v.燃烧,发光
  • What makes the fire burn?是什么使火燃烧?
  • Don't let the fire burn down.别让火熄灭。
adv.不再, 再也不
  • She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
  • He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。
n.汽笛( siren的名词复数 );妖冶而危险的女人;危险的诱惑;塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域)
  • police cars with lights flashing and sirens blaring 警灯闪烁、警笛刺耳的警车
  • In big cities you always hear sirens all the time. 在大城市里,你总能听到警笛声。 来自《简明英汉词典》
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
v.打赌( lay的过去式和过去分词 );提出;放置;铺
  • Whole stretches of land were laid waste and depopulated. 一片片土地荒芜,人口减少。
  • a laid-back attitude to life 悠然自得的生活态度
vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。
学英语单词
a pearl of wisdom
acidaemic
AIRCO cutting method
Alder, Kurt
Altamura
ammonium dihydrogen orthoarsenate
ate in
automatic opening
basic operator control command
bauhinia type
bedunging
begrudgers
best range cruise speed
board walks
californium oxide
capo tasto
carbonylative
chanar steppe
chemically-plated tape
conditioned vascular reflex
containment flooding system
context of justification
default notice
dispersal of rail gaps
donkey stitching machine
double-stacked
down the line
DTE
emerald spodumene
ernste
Eržvilkas
eyepiece cross-hair
Favignana, I.
Festuca fascinata
ffyps
film type condensation
five pointer
flexural compressive strength
fractalesque
francis-francis
frontal receding plane
Ginsheim
given the shaft
glass-cloth insulation
grown junction photocell
gulland
haworth representation
higenamine
Home Kit
Hunter's membrane
ice kachang
immunological effect of irradiation
internal auditory veins
irrotationally
Keldysh theory
King Camp Gilette
kinomere
kosman
laies on the table
lanceol
lest should
light amplifier
major gene (mather 1941)
medium isolation
micro-encapsulated diet
mosto
muwen
newspaper critic
Phyllanthinae
pneumatic analog computer
polymorphic gene
primary copy locking
reference grade standardization
retrying
rodomontade
saurognathous palate
schule
search and rescue coordinating communication
semifixed variable resistor
septilateral
Seti II
sissifies
sits about
snowproofs
spina scapul?
splenotomies
staphylomycin
thingummy
tool adjustment
tool drum
travelling inspector
trunk vagotomy
under bolting
underground storage of nuclear waste
upspeak
Vesilahti
vesper bell
washing-up
wite-out
worklives
Zebra time