TED演讲:依照圣经指导原则生活的一年(7)
时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇
英语课
But this one is -- the Bible says that you cannot touch women during certain times of the month, 但这一个是,圣经告诉我们在每个月的某些时间不能碰女人,
and more than that, you cannot sit on a seat where a menstruating woman has sat. 更甚者--你不能坐在经期妇女曾做过的椅子。
And my wife thought this was very offensive, so she sat in every seat in our apartment, 我太太觉得这很侮辱女人,所以她把我们家里的每一个椅子都坐了一遍,
and I had to spend much of the year standing 1 until I bought my own seat and carried it around. 所以我必须在这一年大部分时间都站着,直到我买了一张自己的椅子并且随身携带。
So, you know, I met with creationists. I went to the creationists' museum. 所以,你知道的,我遇到一些特创论者。我去了关于特创论者的博物馆。
And these are the ultimate literalists. And it was fascinating, because they were not stupid people at all. 他们是最会咬文嚼字的人。然而这很有趣,因为他们并不是笨蛋。
I would wager 2 that their IQ is exactly the same as the average evolutionist. 我敢打赌,他们的智商完全跟相信进化论的人一样。
It's just that their faith is so strong in this literal interpretation 3 of the Bible that they distort all the data to fit their model. 只是他们有着很强的信仰,执着于圣经上的字面解释,所以扭曲事实数据来符合他们的理论。
And they go through these amazing mental gymnastics to accomplish this. 然后他们经由神奇的心理训练来达成。
And I will say, though, the museum is gorgeous. They really did a fantastic job. 然而我要说的是,这博物馆相当华丽。他们真的完成了一个很棒的工作。
If you're ever in Kentucky, there's, you can see a movie of the flood, 如果你曾经去过美国肯塔基州,就是这--你会看到一个关于大洪水的电影,
and they have sprinklers in the ceiling that will sprinkle on you during the flood scenes. 他们在天花板上装洒水器,当播放到洪水画面时,你就会被喷到水。
So, whatever you think of creationism -- and I think it's crazy -- they did a great job. 所以,不管你对创世纪论者看法怎样(我是觉得这蛮疯狂),他们做了一个很出色的工作。
Another lesson is that thou shalt give thanks. 另一个教训是:诸位应当心存感恩。
And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic. 这是一个很重要的教诲,因为我祷告,献上感谢,这对于不可知论者来说很怪。
But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. 但是我嘴上常挂着感谢,无论何时,然而我开始改变我的看法。
And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, 而且开始了解数以百计的小事情,那些顺遂的事,
that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong. 那些我不曾注意到的小事,那些被当作里所当然的--而不是去注意那些出错的三四件事情。
So, this is actually a key to happiness for me, is to just remember when I came over here, 所以,这是幸福的秘诀,对我来说,只要提醒自己:当我来这里的时候,
the car didn't flip 4 over, and I didn't trip coming up the stairs. It's a remarkable 5 thing. 车子没有翻覆,我没被阶梯绊倒。这是件很棒的事。
1 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 wager
n.赌注;vt.押注,打赌
- They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
- I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
3 interpretation
n.解释,说明,描述;艺术处理
- His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
- Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
4 flip
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
- I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
- Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
5 remarkable
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
标签:
TED演讲