时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

   I am a kind word uttered and repeated


  By the voice of Nature;
  I am a star fallen from the
  Blue tent upon the green carpet.
  I am the daughter of the elements
  With whom Winter conceived;
  To whom Spring gave birth; I was
  Reared in the lap of Summer and I
  Slept in the bed of Autumn.
  我是大自然亲切的话语,
  说出去,又反复细念;
  我是一颗星星,
  从蓝色苍穹坠落绿毯之中。
  我是诸元素之女:
  冬天将我孕育;
  春天使我绽放;
  夏天让我成长;
  秋天令我安睡。
  At dawn I unite with the breeze
  To announce the coming of light;
  At eventide I join the birds
  In bidding the light farewell.
  清早,我同晨风一道
  宣告光明的到来;
  傍晚,我又与群鸟一起
  为它的远去告别。
  The plains are decorated with
  My beautiful color and the air
  Is scented 1 with my fragrance 2.
  我在原野上摇曳,
  使风光更加旖旎;
  我在清风中呼吸,
  使气息芬芳馥郁。
  As I embrace Slumber 3 the eyes of
  Night watch over me, and as I
  Awaken 4 I stare at the sun, which is
  The only eye of the day.
  我微睡时,
  夜空数双眼睛对我凝望;
  我醒来时,
  白昼的独眸向我注视。
  I drink dew for wine, and hearken to
  The voices of the bird and dance
  To the rhythmic 5 swaying of the grass.
  我饮着朝露酿成的琼浆;
  听着小鸟的鸣啭歌唱;
  就着芳草的摇曳婆娑起舞。
  I am the lover's gift; I am the wedding wreath;
  I am the memory of a moment of happiness;
  I am the last gift of the living to the dead;
  I am a part of joy and a part of sorrow.
  我是爱人间的赠礼;我是婚礼的冠冕;
  我是片刻欢愉的记忆;
  我是生者予死者最后的祭献;
  我是一半欢乐,一半忧伤。
  But I look up high to see only the light,
  And never look down to see my shadow.
  This is wisdom which man must learn.
  而我仰望高空,只因对光明神往;
  我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。
  而这些智慧,人类尚未得以领会。

adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
n.芬芳,香味,香气
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
adj.有节奏的,有韵律的
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
标签: 英文
学英语单词
6-bisphosphatase
aas(automatic addressing system)
according
administrative security
American Shorthairs
antimony acetate
auteurs
bevelled sickle wheel
billey
blandified
boydom
brachiosauruses
Caragana spinosa
carvotroline
Castle Shannon
centenarii
chorisis
circulatory state
coal and electricity production joint venture
continental tango
continuous erasure
curvilinead
depsides
dogstail
electrostatic reproduction
emberg
evaporation control system
ferrous alloys
fold-and-thrust belt
functional architecture
ganggyeong (kanggyong)
given line
graceful bearing
green brooms
GUIX
hexofuranose
higher nuclides
housemate
HPSWS (high pressure service water system)
hydrostable
incoming routine test
individualized curriculum
infertilitas feminis
instructional events
inter-families
interfarce
ionosphere scatter communication system
island-hopped
jase
kase's syndrome
Kilimanjaro, Mount
kirschner's apparatus
kremes
Maharanga microstoma
make up leeway
Manukau
Maulāpur
maximum turning diameter
method of donning lifejacket
metrotech
multi-operation
myocardiograph
national-cash-register electronic autocoding technique
nicotinic acid benzyl ester
nigt
on-base percentage
Oph
pallidum Leucocytozoon
pan-amalgamation process
pan-anglican
Phasmatodea
primal dual method
primary plasmcytoma of the skin
priority attribute
prolatest
pseudo-obstructions
pseudoelator
publishing industry and library
punch card format
put a price on something
quaggier
reinsures
rhizoma ligustici wallichii
salesmanlike
same broad soil groups
simulative electromagnetic deception
spora lygodii
state-centreds
telegraph board
Terre Adelie
the execution
Timanskiy Kryazh
toadshades
transmissive density
tympanules
unclewed
useful efficiency
van der waals' force
Vinchos
What Not to Wear
wictor
zivia