十八届三中全会热词之司法改革(1)
英语课
1.“司法改革”白皮书
China's judicial 1 system and reform process
10月9日上午,国务院新闻办公室发表《中国的司法改革》白皮书。这是中国政府首次就司法改革问题发布白皮书。
Apart from reviewing China's judicial system and reform process, the white paper focuses on maintaining social fairness, justice and human rights protection.
除了回顾中国的司法体系和改革进程之外,白皮书主要强调维护社会公平正义和保护人权。
White paper就是“白皮书”,是政府、议会等公开发表的有关政治、经济、外交等重大问题的文件。“司法改革白皮书”就是white paper on judicial reform。
司法改革白皮书包括维护社会公平正义(maintaining social fairness, justice)、优化司法职权配置(optimizing the structure of the judicial organs and allocation of their functions and power)、加强人权保障(improving the protection of human rights)、提高司法能力(strengthening judicial organs' capability 2 in maintaining social justice)等内容。
每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
- He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
- Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
- She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
- Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
标签:
热词