时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英文剧本


英语课

   焦仲卿johnny(jforshort)


  刘兰芝lunch(lforshort)
  焦母johnny’s mother(jmforshort)
  刘母lunch’s mother(lmforshort)
  太守之子mayor’sson(msforshort)
  强盗burglars(abandc)
  prologue 1 序幕
  (j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that i’m hen pecked 2, but in fact,i’m a strong tiger,(小声)while mywife is wusong.
  译:人人都说我怕老婆,实际上我是老虎,(小声)我妻子是武松。
  (指着上台处的门大声道)i’m not afraid of you!
  译:我才不怕你呢!
  (内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头)then, i’m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i donot care. i only want she to be tender 3 than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell 4!
  译:谁怕谁啊!在邻里中,我妻子是最有名气的。她比我勇敢、比我聪明、比我强壮。我也不在乎这些。我只觉得她该对我温柔些,但是她却不懂温柔!有这样的太太就像活在地狱中啊!
  (内又砸出一卷纸筒,击中j)
  my god! who can help me?(下)
  译:我的天!谁来救救我啊?
  act1 第一幕
  (序幕结束时,jm作窃听状)
  jm(拄拐棍上):i can!
  (对门内)lunch! lunch! where are you?
  l(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):i’m here! what’s up ,mum?
  jm:i have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful 5 and dearest mother in law”.
  l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?
  jm:since you married my son you have be havedso badly.you have been so rude, so brusque,solazy……
  l:but……
  jm:never interrupt me!
  l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard alldaylong,cooking and washing. i have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickenand……
  jm:but all those you have done arenot asvaluable as a grandson!
  l(生气地挥动着锅铲):oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)go and ask your son. i’m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)act2
  (lm坐在台上打毛线,l拿着锅铲上)
  l:mum, i’m back!
  lm:you are back?why?what happened?
  l:i was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
  lm(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):see! i have already told you! when you insisted onmarrying that terrible johnny, i told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listento me. look at yourself……
  l:but,mum……
  lm:never interrupt me!
  l:mum,i’m not interrupting you. i just want to tell you that you are always right ok? andi’ll marry whomever you want me to.
  lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor’s son in the market.he said:“if your daughterhaven’t been married,i really really want to marry her!”now you are free again, i ’ll goand tell him.(下)
  l(惊愕):what? the mayor’s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅铲掉在地上)what a silly thing i have done!(下)act3
  (j睡眼惺忪上)
  j(边走边道):lunch! lunch! where are mysocks?
  (走了几步,在地上捡起袜子)here they are!(闻一下) er! how smelly! they are still dirty!
  (突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.
  (他的肚子似乎咕咕叫了起来)oh,i’m so hungry! but there’s no breakfast!(捡起地上的围裙)this is what lunch always wears! i miss her so much, and her excellent cooking skill! nowshe has gone.i have to cook for my mother and myself.
  jm(上):where’s my breakfast? where’slunch?hasn’t she got up yet?
  j:mum, can’t you remember?lunch has gone!
  jm(沉吟片刻):well, to tell you the truth johnny, a son without a wife is suseless. lunch is an icegirl,go and take her back!
  j(立正敬礼):yes madam!
  act4
  (j开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
  a:hey you!stop and listen to us!
  the road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)b:and i planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)c:if you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了a的脚)ab&c:give us all your money!
  j(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):is 1mao enough?
  (三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
  a:what bad luck! this guy is broken!
  b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!
  c:i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulanzhi next month.we can go androb the wedding!
  a&b:good idea!
  j(惊讶):what? what? lunch is going to get married? it’s impossible!
  ab&c:why? a pretty girl and a richman,what a good couple!
  j:but lunch is my wife! we haven’t got divorced 6 yet!
  (突然有了主意)i’ve got an idea!you are going to rob the wedding, don’tyou? i’ll gowith you. you take the money and i take the bride.
  b:have you got any experience?
  j:no. but i’ve got this!(j脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)act5
  (转眼已到了婚礼之期.ms意气风发用红绸牵着新娘上,j盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(j和三强盗跃至台中)
  abc&j:hey you! stop and listen to us!
  a:the road is built by me!
  b:and i planted one tree.
  c:if you want to go by this street---
  j:give us all your money!
  (l听到j的声音,掀起了盖头)
  l(惊喜万分):johnny!(不顾一切地飞奔到j的身边并躲到了的身后)(ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)(j与ms混战,jm上,以拐杖击晕ms)
  (j将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
  j(扶起l,关切地问):honey, how are you?
  l(哭状):i hurt a lot!
  j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)l(起身去追):wait for me! (跑下)
 

n.开场白,序言;开端,序幕
  • A poor wedding is a prologue to misery.不幸的婚姻是痛苦的开始。
  • The prologue to the novel is written in the form of a newspaper account.这本小说的序言是以报纸报道的形式写的。
啄,啄食,小口地吃( peck的过去式和过去分词 ); 匆匆地吻
  • The hen pecked a hole in the sack. 母鸡在麻袋上啄了一个窟窿。
  • He pecked his aunt on the check. 他在姨妈的脸颊上匆匆吻了一下。
adj.嫩的,柔软的;脆弱的,纤细的;温柔的
  • At the tender age of seventeen I left home.早在十七岁的小小年纪,我就离开了家。
  • We were sent to boarding school at a tender age.很小的时候我们就被送到了寄宿学校。
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
adj.优美的,优雅的;得体的
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
标签: 剧本
学英语单词
acid waste liquid
aero-odontalgia
air bruck
aleuroclava lagerstroemiae
autopsical
awning shackle
ball forming rest
bee-veaom treatment
bend to the oars
branch ballast pipe
brinkmanns
bus tenure
clear-sight distance
converted locomotive kilometers
dismal scientist
distco
doxapril
Draize tests
endogenous fire
exa-joule
family Glossinidae
film by dry method
foreign general average clause
fused ore
galvanized flexible iron tube
Galéria, G.de
Hatinohe
have a green thumb
have someone's number on it
helenium autumnales
horse-course
hub (for wind turbines)
hyperkeratosis of palms and soles
hypocoagulability
ingersoll-rand
ink drum
juniperus chinensis kaizuca
key condition
Kotwar Pk.
let's roll
lindingaspis ferrisi
Lipha
Lokomo
luteal phases
main field focusing
medium temperature dry distillation
microeconomics
microprocessor output
mineral monument
misentreated
mountain hemlocks
MTDDA
much-awaited
near-sonic drag
Nematograptus
nonexonic
of a kind
oil filled electrical transformer
orfe
Ovotram
owner trustee
pancreaticosarcoma
Parafilaroides
parallel extinction
Pars thoracica utonomicia
pcut
peace-man
pensee
PHCP
piezo-resistive
Podbieinlak extractor
prelife operation
proptosed
pump-jets
put one's spoon into other's broth
pyn-
quality magazine
Rayleigh refractometer
red hickory
routinism
saturnist
Saussurea neoserrata
scrying
skin-pulmonary
slave tube
snakinesses
suffixoids
suspi
Sydproven
Symplocos glandulifera
Sφrφysundet
textilomas
tomato-sauce
tri-camera
triple-cropping
undemocratizes
unscabbard
vitamine K complex
weak-convexity for a preference preordering
wireless virtual private network
zero-knowledge interactive argument