时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

同事因为薪水,也因为和其他同事相处不愉快准备辞职了,雪莉给予了中肯的建议。到底是怎么回事呢?


Listen Read Learn
 
Colleague: I've been so tired recently. I've been trying, but I don't think I'm up to this job.


Shirley: You need to take a break, maybe a vacation.


Colleague: Oh, yes, indeed. I've run out of steam. To be honest, I want to be in a different environment.


Shirley: Is that so?


Colleague: Yes, I don't want to be stuck in a rut. I want to move on.


Shirley: Have you decided 1?


Colleague: Yes. I want to get a better job.


Shirley: Could you tell me why you want to quit?


Colleague: I quit just because of the dissatisfying 2 salary and the trouble in getting along with my colleagues.


Shirley: Oh, that's terrible. Do you want to get a higher salary in our company?


Colleague: I'm afraid not. I've promised my girlfriend. We'll travel southwards to find a job that offers higher pay.


Shirley: OK, I'd like to say that I've really enjoyed working with you. However, I think you should work harder for your new job and then you can ask for higher pay.


Colleague: Thank you so much for your advice.


Shirley: And every best wish for your new job.


Colleague: Thank you.


听看学
同事:最近很累,我一直都很努力,但是我觉得我不能胜任这个工作。


雪莉:你需要休息一下,或许需要休假。


同事:噢,的确。我已经失去动力了。说实话,我想换个环境。


雪莉:这样?


同事:是的,我不想停滞不前,我要进步。


雪莉:你决定了?


同事:是的,我想找个更好的工作。


雪莉:能告诉我为什么要辞职吗?


同事:我辞职只是因为对薪水不满意,也很难和同事相处好。


雪莉:噢,那很糟。你想在公司拿到更高的薪酬吗?


同事:不想了。我答应过我女朋友。我们要一起到南方找个薪水高点的工作。


雪莉:好。我想说我和你共事很开心,但是你得知道你要在新工作岗位上更加努力,才可以要求更高的报酬。


同事:谢谢你的建议。


雪莉:祝你新工作里一切都好。


同事:谢谢。


经典背诵 Recitation
Colleague: I've been so tired recently. I've been trying, but I don't think I'm up to this job. I need to slow out some steam. I want to get a better job. I quit just because of the dissatisfying salary and the trouble in getting along with my colleagues. I'll travel southwards to find a job that offers higher pay with my girlfriend.


生词小结
honest adj. 诚实的


southwards adv. 往南地


注释
be stuck in a rut (生活或工作)刻板而乏味的,一成不变的。


Functional 3 structure 功能性句型扩展
表示道歉的句型


请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。


Sorry to be… 抱歉……


I owe you an apology. 很抱歉。


I'm terribly sorry about… 非常抱歉……


Sorry to… 抱歉……


I must apologize for… 我……,真对不起。


We're sorry the things… 很抱歉,我们……


What a pity… 真糟糕,我……


Please accept my deep apologies. 请接受我真诚的歉意。


I must ask your pardon for… 请宽恕……


I'm to blame. I should have thought of that. 都怪我,我应该想到这一点。


I didn't mean to… 我本不想……


Please forgive me. I didn't mean to… 请原谅,我本不想……


We/I regret we are unable to… 很遗憾我们/我不能……


I've got something to confess 4. 我得向你坦白一件事。



adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
使不满意,使失望,使不满足( dissatisfy的现在分词 )
  • The westerns holdattitude of dissatisfying with the Weber bureaucracy system and traditional civil system. 西方对韦伯官僚体制以及传统公务员制度普遍感到不满。
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
vt.承认,坦白;vi.承认,坦白,忏悔
  • Many Christians regularly confess their guilty actions and thoughts to a priest.很多基督徒都定期向牧师忏悔他们的罪行和恶念。
  • I confess to some suspicion of your honesty.我承认对你的诚实有所怀疑。