时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:2006年NPR美国国家公共电台


英语课
Films produced by Hollywood KingPin Jerry Bruckheimer usually don’t have French titles. But ‘Deja Vu’ breaks a lot of rules. Los Angeles Times and Morning Edition film critic Kenneth Turan has this review.

Deja Vu was in the business of confounding expectations. It's not the routine potboiler starring Denzel Washington, the advertising 1 indicates. Instead, it’s a thriller 2 that plays like the noir classic Laura would if science-fiction writer Philip K. Dick had a hand in the screenplay.

Don't answer that, I'll prove it to you that's your friend Beth called, let the machine pick it up, she is gonna say
Hi Clare! It’s Beth, are you there? I'm sorry to call you so early but when you didn't call me last night I got worried.

Claire? Hi, it’s Beth. Are you there? I’m sorry to call you so early but you said you were gonna call me when you got home and when you didn't, so I started to get worried.
Beth, is this a joke?
Oh, hi, hi……

' Deja Vu’ translates as “already seen”, it’s a film viewers will be hard-pressed to explain to themselves. Let alone anyone else. But if the script doesn’t make any sense, it does so in such a delirious 3 and energetic way that it’s hard not to go along for the ride.

The key notion here has been a sci-fi(science fiction) staple 4 for years. It’s whether the past is truly past or whether past, present and future are in someway connected via shortcuts 5 through space and time called Wormholes. These shortcuts enable people in the humble 6 present to influence both the past and the future.

Basically in folding space in a higher dimension to create instantaneous link between two distant points.

Instantaneous?

Well, that’s what we hope for that’s what we expected, we used huge amounts of energy to create this French.

All right, how huge?

You remember that old blackout we had a few years back (Yes I do) New York blamed Canada( right), Canada blamed Michigan.

Half the northeast. You're saying you guys…

50 million homes.

Right.

My bad…

When you’ve got a far-flung premise 7 like that you need a star who grounds the film in everyday reality. Denzel Washington playing a government agent investigating a terrorist blast does that beautifully.

An actor with charisma 8 and intelligence to burn, Washington is someone who never wastes his time, never takes on projects that don’t deserve to be made. Also essential when you’re making a film with a plot nobody should be thinking about too hard. He is a strong director who can move things along at a breakneck clip, a director like Tony Scott. Scott is expert at filling the screen with so much forward motion that the questions you might otherwise ask get left in the dust.

Though he has made his share of fiascos, Scott and Washington form an especially potent 9 combination, witness 1995's "Crimson 10 Tide" and 2004's "Man on Fire".

What is interesting about' Deja Vu' is not how little sense it makes but how little that matters.

If you want your films to add up logically, you are welcome to take your calculator somewhere else. But if you do you’ll be missing out on some first-class genre 11 fun.

Kenneth Turan is a film critic for Morning Edition and the Los Angeles …
-----------------------------
potboiler
为混饭吃而粗制滥造的文艺作品, 粗制作品作家(或画家)
noir
1. Of or relating to the film noir genre.
2. Of or relating to a genre of crime literature featuring tough, cynical 12 characters and bleak 13 settings.
3. Suggestive of danger or violence.
Noir 的法文意思:
黑色電影 ( Film Noir ) 的法文 Noir 是指"黑色 ( Black )"與"憂鬱 ( gloomy )",黑色電影可以說是此類型或是指有此種風格和敘事傾向的電影,它承襲了盜匪電影中尖刻及暴力的故事情節,因其形成背景而被稱為跨越領域的電影和一種移民文化作品。
黑色電影背景:
黑色電影故事源自於美國 20 年代的偵探小說,它不同於傳統的英國偵探小說,將發生在英格蘭老舊豪宅或鄉間背景的上流社會人物,轉變為在都會中一般市民小人物的經歷,人物個性冷漠現實、狡猾聰慧,故事情節詭譎,影像拍攝則受到 20 年代德國電影的影響,黑色電影中幾位頗具代表性的導演均為德裔,早在德國時期的作品已有黑色電影的雛形,後來移民至美國好萊塢發展,成熟後蔚然成風,因此在電影史上,美國在 40 年代戰爭期間拍攝完成,並於 1945 年之後很快在國外上映的一群影片,此種類型電影被稱為「黑色電影」。
有很多香水的名字也叫做 Noir 喔!
delirious
Of, suffering from, or characteristic of delirium 14.
失常的,精神错乱的:神志失常的,遭受神志失常的痛苦的,或具有神志失常的特征的
Marked by uncontrolled excitement or emotion; ecstatic:
发狂的,狂热的:具有无法抑制的极度兴奋特征的;狂喜的:
delirious joy; a crowd of delirious baseball fans.
狂喜;一群狂热的棒球球迷
breakneck
Dangerously fast:
极快的,非常危险的:
a breakneck pace.
极快的步伐
Likely to cause an accident:
可能引起事故的,极快的:
a breakneck curve.
危险的曲线
forward motion
移动, 前进运动
wormhole
A hole made by a burrowing 15 worm.
Physics. A theoretical distortion of space-time in a region of the universe that would link one location or time with another, through a path that is shorter in distance or duration than would otherwise be expected.



n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
n.惊险片,恐怖片
  • He began by writing a thriller.That book sold a million copies.他是写惊险小说起家的。那本书卖了一百万册。
  • I always take a thriller to read on the train.我乘火车时,总带一本惊险小说看。
adj.不省人事的,神智昏迷的
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
n.捷径( shortcut的名词复数 );近路;快捷办法;被切短的东西(尤指烟草)
  • In other words, experts want shortcuts to everything. 换句话说,专家需要所有的快捷方式。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Offer shortcuts from the Help menu. 在帮助菜单中提供快捷方式。 来自About Face 3交互设计精髓
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
n.前提;v.提论,预述
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力
  • He has enormous charisma. He is a giant of a man.他有超凡的个人魅力,是个伟人。
  • I don't have the charisma to pull a crowd this size.我没有那么大的魅力,能吸引这么多人。
adj.强有力的,有权势的;有效力的
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻
  • What are you burrowing around in my drawer for? 你在我抽屉里乱翻什么? 来自《简明英汉词典》
  • The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs. 它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干。 来自辞典例句
学英语单词
aeronautical navigational electronics
air craft
Aisimi
alpha-beta transition
annunziato
armyworms
as crazy as a loon
bag dust filter
beam bearing
Benangin
bf, bf.
black-cab
blockwood pavement
boisterously
boss-fern
Bukhoro
capacity for public rights
carthon
chlorophyll corpuscle
cladophoran
colloverthwart
computer interconnects
conversation control
Creusot-Loire Uddelholm process
CRSV
current operating performance income statement
derivational compound
diagnostically
digital-advertising
Eaton Park
ejector lift
excursion rate
fail-soft function
fan-guide
ferrobustamite
first-out
glass object
grapeseed oil
hemqtarrhachis
hickenlooper
high-speed sequential processing
Higi
hop on the bandwagon
hydrokonite (hydroconite)
ilmens
inter-organizational
iron halogenide
Isobutylisovalerate
jamt
jen
Jenolan
job dyeing
keystone-type piston ring
kneeboarding
La Cavada
load time his tory
martinhal
measure twice, cut once
mechanical face seals
method analysis
microsoft commercial internet system
midmarket
murska
nanoprocessor
nonreduced
obtuse-angle
optimal growth path
Percy cautery
profit allowance
put it this way
raw casting
readable news
reversal colo(u)r film
rotary slasher
rural erosion rate
scaraboids
Scots Gaelic
seam fat
seepage apron
seiters
self-propelled floating crane
separetionist
soapworts
splicing
splicing vise
spring hoop
submerged tooth
suburban areas
syllogisms
temporomaxillary
topographical parallel
townlets
Tracheophytas
trailing cavity
travelling roller pin
unextraneous
unit mass resolution
unyielding foundation
utility-company
Varaire
wakeys-wakeys
yoruba dance (w. africa)