SSS 2008-10-17
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十)月
This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.
In 1953 a student named Stanley Miller 1 did an experiment showing that the simple chemicals present on the early Earth could give rise to the basic building blocks of life. Miller filled a flask 2 with water, methane 3, hydrogen and ammonia—the main ingredients in the primordial 4 soup. Then he zapped the brew 5 with electricity to simulate lightning, and, voila, he created amino acids, crucial for life. Now, scientists have reanalyzed this classic experiment, and found that the results were even more remarkable 7 than Miller had realized.
Jeffrey Bada, a former student of Miller’s, preserved the chemicals that were produced by those original sparks. And he analyzed 6 the samples using equipment that wasn’t available in the ‘50s. He discovered an even greater variety of organic materials than Miller originally reported. For example, Bada’s team identified 22 amino acids where Miller only saw 11, results that appear in the October 17th issue of Science. They also found that Miller didn’t even report his best results, which came from a flask that was bathed in some steamy volcanolike vapors 8. That setup produced an even richer mix of amino acids. I guess Miller felt that he’d proved his point without needing any data that were primordially 9 souped up.
Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
- Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
- The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
- There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
- He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
- The blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
- Methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
- It is the primordial force that propels us forward.它是推动我们前进的原始动力。
- The Neanderthal Man is one of our primordial ancestors.的尼安德特人是我们的原始祖先之一.
- Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
- The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
- The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
- The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
- His emotions became vague and shifted about like vapors. 他的心情则如同一团雾气,变幻无常,捉摸不定。 来自辞典例句
- They have hysterics, they weep, they have the vapors. 他们歇斯底里,他们哭泣,他们精神忧郁。 来自辞典例句