时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
Abel closed cup flash point apparatus
abreption
absorption-positive(reaction)cytotoxic-negative
acleris pulchella pulchella
acquieted
agars-agars
aluminium complex
application service element
Araucarioxylon
auger drive wheel
auxiliary booster grain
Bielice
blakeney pt.
blofeld
blow your cool
Bon Accord
break into something
Carex egena
Carterist
chorioangiofibroma
commercial sites index
compressive member
concrete truck mixer
controlling power station
cytidylyltransferase
damson cheese
deagglomerating
distot
dulcia
Eulonia
Eve's pudding
first day, First Day
forewalls
gaffed off
Gentiana heterostemon
gentlemanly
give a help ing hand
goal difference
gravediggers
grease pencil
Group Policy Object
Guajiniquil
helleboresin
idiopathetically
inverted tooth chain
isadora
kamishak
kitty-cornered
lambears
load-following behaviour
mabin
malt amylase
melanin synthesis
meliboeus shimomurai
metaevolution
misstopped
momotuss
Montale, Eugenio
natural frequency of oscillation of a synchronous machine
obsorption
oil import
oscillation phenomenon
parallel tube amplifier
part-electronic switching system
perforating press
photo-art
picroadonidin
planetout
prefect
price differences
product buyback
propeller port
puddling furnace
quicksilver horizon
reaganomicss
rosiers
santalum rubrum
self-peptides
self-purging cell
sequential-somatic-mutation
sextuplets
sieve tube segment
slitten
slubbing frame
softcovers
speratory
spinning twist
stallout
swan-neck street lamp
sylring
Taenia diminuta
the great outdoors
touquet
transmission velocity
verification of mental illness
vinyl esters
virilis
volume throughput
wind-numbness
womble
xerosin
zone of recurvature