时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
accumulative city
alexander iis
allanto-enteric diverticulum
allosexual
alloted
baiths
bandie
borosulfate
broad-leaved bottletrees
butcher's steak
cafa
canonicalization
chaetanaphothrips theiperdus
choripetal
coefficient of corrosion inhibition
coking stocker
compact block design
corbella
Cremanthodium decaisnei
cross-stitcher
cupro fibre
driveway
Dubechne
dye vat
e-peens
electrical building
energetic solar particle
fibromatcgenic
final invoice
Flemish bend
free digging rate
gas logging
glossecollite
graduated plate
grammolecular
grande seconde
greyish-black
grinding wheel stroke
half span
half-session
hand brake lever
harassments
hydraulic turbine discharge
hydrojet boat
hyperdynamia
impedimetric
information sheet
isopropylmalate synthetase
Kepsut
Lanivet
laryngeal catheterization
maculae lutea
mechanical snubber
mucocele of lacrimal sac
navicula carinifera
nitrate
oppositive case
Palanan B.
parallel citation
pepper grinders
plasmalopsychosine
PMP22
pre-arrangeds
probability sampling
Promise is debt
Pterdactyloidea
pudgier
Rabson
renewal rate
Rokitansky nodules
scratch away
secretarian
seleski
severe reprimand
shieldlaw
sign-alternating
sky-railway
sky-wave synchronized (ss) loran
snuppy
sphenopalatine test
spill the blood of someone
sporadosiderite
sternumal (or sternal rib)
styelids
sub nomine
taking the piss
tarnatan
temperate lake
to take up a berth
top level
triethylcarbinol
trunk tone
two-element set
universal plotting instrument
unsuperseded
USB switch
versetamide
vibratory pile driving
weathery
Wellawa
willing
z distribution