时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
-os
AAMDC
aether petrolei
Aigues
Albaka
amberest
ammonium orthoarsenate
antievolutionist
autonomy of gene
Azhdahak
Banti's disease
batterypowered
blue stain fungus
bosques
British Crown
burlesquing
cageiest
changing pad
Cheyne-Stokes psychosis
City of God
cock drawoff
cold endurance
computer-cutting
convex surface
curved duct
dantrium
darwin theory
data consolidation
deer's tongue
denaturant
distance rule
dog spike bar
door bucks
dust-proof casing
epibranchial segment
express motor coach
face plywood
flashjack
four stroke cycle engine
free-firest
gamma benzene hexachloride
Garland, Hamlin
genetic resistance
Gislebertus
glynde
henckes
hydroxyimidazole propionic acid
hypoidrosis
indel
Indus R.
institute of materia medica
iower
Kingston Seymour
lantern tests
ledger account with balance column
luctual
luminous quartz resonator
marker oscillator
maxheaps
metabolic theory of sex determination
moosse
Nikkei stock average futures
NNW
noiray
non-commodity
notechiss
operational limit
operationalised
palavering
physiofacies
pneupress system
polylysine-kieselguhr
premier league
primary sore
qaing
R center
re-try
red-backed shrikes
screen protector
self-moving mould dragger
show place
silver orthoarseniate
slot i
social dominance
solid boronizing medium
spot card
step grate stoker
stranglehold
stripping folk
Tabat
tell me true
tense part of tympanic membrane
tidal current diagram
tightrope walkings
triumphings
tshcinwinskite
under-pinned
up and about
Vena superficialis
vital affinity
weidenhamer
whistleblower