时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
(of livestock )to become thin
a one - two punch
aflcio
ancylostomiasis of lung
andropogon citratus dc.
Anisomorpha buprestoides
antiosteroporosis
assless
band with to
be flunked in a subject
beldon
bright bluer
Burdach
cell-type tube
chelsfields
chemical propaganda substance
Chromvesuvian
cnap
co-secretaries
corase crushing
derrick truck
desmogenous
diagnostic tools of government
dielectric loss measuring set
dilatational disturbance
dissolved oxygen
ebland
electrically heated windscreen
ellipsometry method
energy sales tax
evng.
ewes per ram
exfoliatin
existential nihilism
explosive separation
fixed end moment
flatout
gasoline-injection pump
Georgian style
gflops
ghost orchids
Gibbs, J(osiah) Willard
grounded-grid triode circuit
guidance note
haulage car
HFT lysate
in a streams
inorganiccompound
iron silicate gel
JRX
kali saltpeter
kontigi
large-sized generator rotor slotting machine
leakage efficiency
machine procedures
make no scruples to do
marital syphilis
matchpoints
mathetics
medium energy nuclear physics
melosis
nitrogen
noise compensation
non-autographic signature
none too pleased
nordli
on-drove
Pendred's syndrome
perfluocarbon
point representation
poison sumac extract
postgrad
power gas
power-fail & auto restart
primary brown earth
product matrix
program launcher gui
raphidophyte
recapitalise
Reevesia rotundifolia
reinanimate
relative humidity table
riccitiello
rlc (release complete message)
Robledollano
sampling electrode
Scurrula pulverulenta
semi balloon tyre
spectrality
spheciuss
spherocylindrical lens
sulfaldehyde
tape read head
timebands
top center wheel jewel
trap-ball
triithylamine
Trout Dale
velocity staging
vertical advection
weatherley
your secret's safe with me