时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
adjust translate method
alberuela de tubo
allergylike
amaleba
amoeboflagellate
anisosyllabism
arborescence
arc-node topology
argillaceous sandstone
benincasae semen
bleareyedness
brachysomophis porphyreus
buggered about
bulb-type rudder
butyrylamide
calciokinesis
chiliburger
chloasma
chromatic aberration of position
consolidated track
convex shape
Corydalis adrienii
Council for World Mission
current consumption
DAVWW
Diethyldihydroxystilbene
dissolved oxygen analyzer for seawater
duty call
echangisme
EGDS
endless roller chain
epaminonda
excessive profit
explosive motor
feed patten
fish pond
footballfishes
free asset
gentilly
geographic regions
gnomonia setacea
hammering away at
hanawalt groups
higher grade pay
in job lots
in sb's capable hands
induction disc type directional power relay
jet out
junior high schools
Kittel standard tray
lift/thrust ratio
malfetta
masquings
mcdata
meta-research
mnium lycopodioides
nonurgent
Nāsriganj
opanci
outtoout
overhead counter shaft
overseers
oxysuccinic acid
pant dress
passe-
pericolonic
permafrost subsoil
Pinehill
potassii
potential hole
quartz conglomerate
rake alloy
renin-angiotensin-aldosterone-system
rereplicating
resource aggregation
sayall
second mining
seeing someone off
sheary
shiseidoes
soerty
sorptogrphic analsis
soulagement
space-charge region
spicewood
steatocryptosis
threshed out
time study watch
Tomini, Tk.
tonologically
truck farms
uniform field Kerr cell
usage life
vaillants
Varuna, Piz di
vibration transmission
waiver system
War Pig
Washuk
wathier
widmore
x-bracings