时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课


  pass the buck 1的意思是“把责任推给另一个人”。它的起源和poker 2 game(纸牌游戏)有关。这里有什么故事?让我们来看个究竟吧。


  据说,在19世纪的纸牌戏中,buck是指“(猎兽用大型铅弹”或者“带有用鹿角做的手柄的刀”。当轮到某个人发牌时,buck就会被转交给这个人。在1865年,pass the buck成为纸牌术语,意思是“把发牌权转交给某人”。后来pass the buck的意思就演变成“把责任推给另一个人”了。


  美国总统杜鲁门曾经有一句名言:the buck stops here,意思是“他会为政府部门的行为承担最终的责任”。Buck在这里的意思是“责任”。


  和buck相关的俚语还有:


  buck for: 为升迁或利益而努力、千方百计地谋求
  buck up: (使)兴奋;鼓舞振作起来、打起精神
  buck up against: 反抗、不甘沉默







点击收听单词发音收听单词发音  






1
buck
ESky8
  
 


n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃


参考例句:





The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。












2
poker
ilozCG
  
 


n.扑克;vt.烙制


参考例句:





He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。













n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
学英语单词
4-benzothienyl-N-methylcarbamate
a hive of activity
accepting bank
achromatiophilia
astern replenishing rig
auxiliation
bacillus albicans pateriformis
baryt feldsper
benthic animal
block exit and return
boat tackle fall
botiid
breakthrough of glide
breast bench
bridge over
business-to-institutions
cabana
Capitolio
certificate of maintenance
channeling pattern
ciliary motion
congenital abnormality of retinal vessel
ctenophoras
dangle foot
DCMU
delta y transformation
deltaretrovirus enzootic bovine leucosis
Denderbelle
depotentiation
desalination by distillation
douare
dried peeled shrimp
duplex roller chain
dynamic-equivalence translation
Edward Osborne Wilson
Epilobium pengii
fill up the time
finishing-machining
flatriser
fracture instability
greengrocers' apostrophes
greenviews
Grevenbroich
hard wire
heavy braking
hydrogen pressure regulating curve
innerduced
Jacques Tatischeff
La Chapelle-Aubareil
labidocera kroyeri
large scale chromatography
last number
laur
limit gas
lithium - ion battery
manual gas sampling valve
marie-dominique
marine bench
mayman
meets the needs for
multicomponent flow
multioperand adder
north north east (nne)
nux prinsepiae
ordinary telegrah communication
outboard trailing-edge flap
Pallas Athena
pennels
procerites
product testimonial
propellant cut-off mechanism
reexpels
reflection attenuation
remeided
sand-pump
Schokland
serial assignment table
seven champions (europe)
spatiality
spear head
squeeze pump
steam flood area
stoyanov
strip type magnetron
talking doll
telecinco
terminal prompt mode
testudinidaes
Thatcherization
the far left
theretra rhesus
transverse graticule
unique hue
upjets
user trailer label
valve reamer
vatrushka
waspnest
wattlebirds
without strings
wooden battery box
woodwardias