<词海拾贝>Bear Market; Bull Market:熊市;牛市
时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
大家可能都听说过股票市场上有“熊市”和“牛市”之说,前者表示“空头市场”,而后者是“行情看涨的市场”。那么为什么要用这两种动物来代表两种不同性质的市场呢?
在证券交易中,bear的意思是“卖空者,做空头者,抛售股票或期货希望造成价格下跌的人”;bull 的意思是“买进股票等待价格上涨以图谋利者;哄抬证券价格的人”。
英语中有句谚语Don't sell the bearskin before the bear was 1 caught(不要在抓住熊之前就把熊皮卖掉),这正和人们在“熊市”的卖空头的做法有异曲同工之处。此外,从熊和公牛的习性分析,公牛更有蛮劲,更有攻击性;虽然熊也十分强壮,但和见人就顶的公牛比起来,它们善于沉思,并且易于撤退。
点击收听单词发音
1
was
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
He said he was right.他说他是正确的。
He was cold and hungry.他又冷又饿。